"بأنك لم" - Traduction Arabe en Français

    • que tu ne
        
    • que tu n'as pas
        
    • que vous n'avez pas
        
    • que vous ne
        
    • que t'as pas
        
    • que tu n'avais pas
        
    • que tu n'es pas
        
    • que tu n'as jamais
        
    • ne vous
        
    • pas que vous
        
    • que vous n'êtes
        
    • que tu n'étais pas
        
    • que vous n'ayez pas
        
    Si tu essaies de me dire que tu ne me fais pas entièrement confiance... Open Subtitles بالطبع، إن كنت لا تحاول القول بأنك لم تثق بي تماماً
    Tu ne vas pas venir me dire demain que tu ne m'as jamais vu ! Open Subtitles لن تأتي غداً و تقول لي بأنك لم ترني من قبل ؟
    Donc je suppose que tu n'as pas apprécié ce silence gêné autant que moi. Open Subtitles آعتقد بأنك لم تكن تستمتع بالصمت المحرج بقدر ما كنتُ أنا.
    Donc, tu me dis que tu n'as pas vu ma sortie magique de cette souche ? Open Subtitles إذن أتحاول إخباري بأنك لم تراني وأنا أخرج بطريقة سحرية من هذا الجذع؟
    Votre sœur m'a appelé, elle dit que vous n'avez pas répondu depuis des jours. Open Subtitles أختك اتصلت ، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام
    Si François ne partage pas son cœur avec vous, prétendez que vous ne le voyez pas. Open Subtitles إذا لم يشارك فرانسيس بما في قلبه معك تظاهري بأنك لم تري شي
    On sait que t'as pas fait exprès. Open Subtitles حسنا , نحن نعرف بأنك لم تقصد ذلك , جيروم
    J'ai entendu le barman dire que tu n'avais pas commandé à boire, j'ai pensé qu'au moins je pourrais faire comme si. Open Subtitles سمعت العامل يقول بأنك لم تطلب مشروباً، ففكرت على الأقل
    Quand tu m'as ramenée, j'ai vu que tu ne voulais pas que cette nuit finisse et moi non plus, alors... Open Subtitles عندما أوصلتني للمنزل أستطيع بأن أقول بأنك لم تريد هذه الليلة أن تنتهي ولا أنا أذن
    Je n'en reviens toujours pas que tu ne m'aies rien dit à propos de la N.S.A. Open Subtitles لازلت لا أصدق بأنك لم تخبرني قط بانك قدمت استشارات لوكالة الامن الوطني
    Je suis désolé que tu ne puisses pas voir que tu ne m'avais pas laissé le choix. Open Subtitles و أنا آسف أنك لا ترى بأنك لم تمنحني أي خيارٍ آخر
    Je suppose que tu n'as pas appris comment surmonter l'impact interne. Open Subtitles اعتقد بأنك لم تتعلم كيف تتغلب على الصدمة الداخلية
    Je dis à Stavros que tu n'as pas trouvé le mec, et en échange, je ne te fracasse pas la tête. Open Subtitles سأخبر ستافروس بأنك لم تجد الرجل وبالمقابل لن أكسر لك رأسك
    Tu sais que tu n'as pas finis avec lui, hein ? Open Subtitles انت تعلمي بأنك لم تنتهي معه , اليس كذلك ؟
    Quand on a analysé votre portable, l'enregistrement de vos pas nous dit que vous n'avez pas vraiment couru dans les bois toute la nuit. Open Subtitles ثم قامت بدفع بياناتك الى التطبيق على جوالك عندما قمنا بتحليل هاتفك سجل خطواتك تخبرنا بأنك لم تكن تركض في أرجاء
    Je vois que vous n'avez pas encore abandonné. Profitez du gâteau mais ne le mangez surtout pas devant un notaire. Open Subtitles أرى بأنك لم تستسلم فقط استمتع بالكعكة.مادمت لن تأكلها
    - Moi aussi. Bon, j'espère que vous ne l'avez pas vendu à un certain clown. Voici un chèque. Open Subtitles حسناً أنا أأمل بأنك لم تبعه الى مهرج هذا هو الصك
    Vous avez déclaré que vous ne saviez pas qui il était. Open Subtitles لقد قمت بتصريح رسمي بأنك لم تكن تعلم من كان
    J'imagine que t'as pas eu le contrat ? Open Subtitles لذا أظن بأنك لم تربح عقد الحدائق الليله الماضيه
    Difficile de croire que tu n'avais pas d'amis, enfant. Open Subtitles من الصعب التصديق بأنك لم يكن لديك أصدقاء كطفل
    Quelque chose me dit que tu n'es pas ici juste pour me faire du café. Open Subtitles أشعر بأنك لم تأتِ إلى هنا لتعدّ لي كوبًا من القهوة فحسب.
    Ne me dis pas que tu n'as jamais pensé à une carrière politique. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لم تفكر بمسيرتك السياسية قطّ
    Je sais que vous ne vous êtes pas jeté de ce pont. Open Subtitles سينتهي أمر علاجـُـكِ اعلم بأنك لم ترمي نفسك من الجسر في تلك الليلة
    Mais vous disiez que vous ne le connaissiez pas, que vous ne l'aviez jamais rencontré. Open Subtitles لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به
    Nous savons que vous n'êtes pas venu ici pour acheter ce bateau, donc dites nous bon sang qu'est ce qui ce passe. Open Subtitles نحن نعرف بأنك لم تذهب هناك من أجل شراء هذا القارب. لذا أخبرنا ماذا يحدث هنا بحق الجحيم.
    Quand Ava s'est réveillée et a vu que tu n'étais pas rentré, elle a flippé. Open Subtitles يا الهي , ابي , عندما استيقظت افا واكتشفت بأنك لم تأتي للمنزل ليلة امس ذعرت
    Je suis satisfait que vous n'ayez pas d'autres complications communes associées au craniopharyngiome. Open Subtitles ,أنا مسرور بأنك لم تمر ,بأي من المضاعفات الأخرى الشائعة المتعلقة بالورم الأرومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus