Aussi, au nom des auteurs, ma délégation recommande pleinement son adoption par l'Assemblée. | UN | ولذلك فإن وفدي، نيابة عن مقدمي المشروع، يوصي تماما بأن تعتمده الجمعية. |
de la famille À la 40e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission, un projet de résolution intitulé < < Préparation et célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. | UN | 188- في الجلسة 40، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها " ، الذي أوصت اللجنة(39) بأن تعتمده الجمعية العامة. |
À la 40e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission constituée en comité préparatoire, un projet de résolution intitulé < < Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies concernant le vieillissement > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. | UN | 192- في الجلسة 40، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع قرار بعنوان " صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة " أوصت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية(43) بأن تعتمده الجمعية العامة. |
Projet de décision dont le Conseil doit recommander l'adoption à l'Assemblée générale | UN | ألف - مشروع قرار يوصى المجلس بأن تعتمده الجمعية العامة |
À cet égard, la Commission a approuvé, à sa seizième session, un projet de résolution dont elle a demandé au Conseil économique et social de recommander l'adoption à l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، اتفقت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، على مشروع قرار، () وأوصت بأن تعتمده الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande au paragraphe 64 de son rapport pour adoption par l'Assemblée générale, compte tenu des décisions qui viennent d'être prises concernant le projet d'ordre du jour. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نتناول الآن جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 64 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات المتخذة للتو بشأن مشروع جدول الأعمال. |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission, un projet de résolution intitulé < < Préparation et célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/6 du Conseil. | UN | 148 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع قرار معنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها " ، أوصت اللجنة(34) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/6). |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission37, le projet de résolution II intitulé < < Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/9 du Conseil. | UN | 157 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على القرار الثاني المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، الذي أوصت اللجنة(37) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/9). |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission37, le projet de résolution III intitulé < < Suite donnée aux plans d'action concernant la mise en oeuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/10 du Conseil. | UN | 158 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثالث المعنون " متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ، الذي أوصت اللجنة(37) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/10). |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission37, le projet de résolution IV intitulé < < Préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/11 du Conseil. | UN | 159 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الرابع المعنون " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " ، الذي أوصت اللجنة(37) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/11). |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission, un projet de résolution intitulé < < Préparation et célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/6 du Conseil. | UN | 177 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع قرار معنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها " ، أوصت اللجنة(35) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/6). |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution II intitulé < < Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/9 du Conseil. | UN | 186 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على القرار الثاني المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، الذي أوصت اللجنة(38) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/9). |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution III intitulé < < Suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/10 du Conseil. | UN | 187 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثالث المعنون " متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ، الذي أوصت اللجنة(38) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/10). |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution IV intitulé < < Préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/11 du Conseil. | UN | 188 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الرابع المعنون " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " ، الذي أوصت اللجنة(38) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/11). |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution dont la Deuxième Commission a recommandé l'adoption à l'Assemblée générale dans son rapport (A/51/605/Add.1) | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية في تقريرها (A/51/605/Add.1) بأن تعتمده الجمعية العامة |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution dont la Deuxième Commission recommande l'adoption à l'Assemblée générale dans son rapport (A/51/605/Add.1) | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية في تقريرها (A/51/605/Add.1) بأن تعتمده الجمعية العامة |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution dont la Troisième Commission recommande l'adoption à l'Assemblée générale dans son rapport (A/51/611) (suite) | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة في تقريرها (A/51/611) بأن تعتمده الجمعية العامة )تابع( |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution dont la Deuxième Commission recommande l'adoption à l'Assemblée générale dans son rapport (A/51/605/Add.1) (A/C.5/51/39) | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية في تقريرها (A/51/605/Add.1) بأن تعتمده الجمعية العامة (A/C.5/51/39) |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution dont la Troisième Commission recommande l'adoption à l'Assemblée générale dans son rapport (A/51/611) (suite) (A/C.5/51/36) | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة في تقريرها (A/51/611) بأن تعتمده الجمعية العامة )تابع( (A/C.5/51/36) |
À sa 29e séance, le 29 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Additif au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà > > (A/C.3/62/L.4), dont le Conseil économique et social avait recommandé l'adoption à l'Assemblée générale dans sa résolution 2007/27, et qui se lisait comme suit : | UN | 6 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 29، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار عنوانه " ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها " (A/C.3/62/L.4) أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/27 بأن تعتمده الجمعية العامة، ونصه كالتالي: |
Le Comité préparatoire approuve le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur le financement du développement, figurant dans le document A/AC.257/29/Add.1 et Corr.1, tel qu'il a été corrigé oralement et le recommande pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الوارد في الوثيقة A/AC.257/29/Add.1 و Corr.1، بصيغتــه المصوبــة شفويــا، وهي توصي بأن تعتمده الجمعية العامة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision contenu au paragraphe 22 du rapport, qui a été recommandé par la Deuxième Commission pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٢ من التقرير، الذي أوصت اللجنة الثانية بأن تعتمده الجمعية العامة. |