"بأن شخص ما" - Traduction Arabe en Français

    • que quelqu'un
        
    Vous pensez que quelqu'un a décidé de reprendre là où votre gars s'est arrêté ? Open Subtitles تعتقد بأن شخص ما قرر أن يستأنف ما قد تركه فتاكم ؟
    Cela signifie donc que quelqu'un a dû compromis les serveurs du gouvernement. Open Subtitles أذن هذا يعني بأن شخص ما لابد و أنه قام بأختراق خوادم الحكومة
    Car on a eu en fait un tuyau anonyme que quelqu'un trafiquait les reçus, on va donc avoir besoin d'examiner vos comptes. Open Subtitles هذا عظيم. لأننا في الحقيقة تلقينا معلومة من مجهول تفيد بأن شخص ما هنا كان يختلس الفاتورات،
    Partons du principe pendant un moment que quelqu'un de ma tribu a commis les crimes dont vous parlez. Open Subtitles دعنا نفترض لدقيقة بأن شخص ما من مخيمي أقترف الجرائم التي تتحدث عنها
    On pense que quelqu'un vise les hommes gays du Caire. Open Subtitles نحن نعتقد بأن شخص ما يستهدف الرجال المثليين في القاهرة
    S'il te plait dis moi que quelqu'un ici a de l'alcool. Open Subtitles أرجوكم، أخبروني بأن شخص ما هنا معه الكحول.
    Nous croyons que quelqu'un a essayé de pirater votre portable. Open Subtitles نحن نعتقد بأن شخص ما حاول اختراق هاتفك
    Ma période la plus heureuse ici, c'est quand je croyais que quelqu'un d'autre m'avait dénoncée. Open Subtitles افضل اوقاتي هنا كانت عندما ظننت بأن شخص ما لفقني بتهمة المساعده في التخطيط
    J'étais persuadé que quelqu'un la trouverait immédiatement. Open Subtitles أعتقدت على يقين بأن شخص ما سيقوم بأيجادها
    Oui, on sait déjà que quelqu'un l'a rhabillé après sa mort, d'après l'état de ses habits et les traces de sang. Open Subtitles نعم، ولكننا نعرف بأن شخص ما ألبسه بعدما قتله اعتمادا على حالة ملابسه ونمط بقع الدم
    ils ont la preuve que quelqu'un était dans le restaurant à 4 h 09 et ce n'était pas Vinnie. Open Subtitles أنت تعرف ، لديهم دليل يقول بأن شخص ما تواجد في المطعم عند الساعه 4: 09 ولم يكن فيني
    Donc vous me dites que quelqu'un a tué mes parents ? Open Subtitles إذن أنت تقول بأن شخص ما قتل والدايَّ ؟
    Il préparait lui même ce déjeuner et il pense que quelqu'un a mis l'huile dans l'assiette de Gary Norris après qu'il ait quitté sa cuisine. Open Subtitles لقد أعد ذلك الطبق بنفسه ويعتقد بأن شخص ما وضع زيت الفستق في طبق غاري نوريس بعد أن خرج من مطبخه
    Je croyais que quelqu'un s'était trompé en lui disant que je m'appelle Ella. Open Subtitles أظن بأن شخص ما أخبرها بشكل خاطئ بأن إسمي إيلا
    On dirait que quelqu'un a eu une nuit torride. Open Subtitles يبدو بأن شخص ما كان لديه ليلة من العاطفة النارية.
    Mais je pense que quelqu'un a vraiment des ennuis. Open Subtitles لكن أعتقد بأن شخص ما ربما يكون حقاً في ورطـة
    Bizarre. J'aurais juré que quelqu'un était là, et me regardait. Open Subtitles هذا غريب، أكاد أقسم بأن شخص ما كان هناك يراقبني
    J'ai appris que quelqu'un a piraté le système informatique du lycée, a téléchargé les contrôles et les a mis sur une sorte de site web. Open Subtitles لفت أنتباهي بأن شخص ما اخترق نظام حاسوب المدرسة حمل الإختبار وبعدها وزعهم
    Le scénario suggère que quelqu'un essayait de blesser Mr. Open Subtitles النمط يبين بأن شخص ما يحاول أن يؤذي السيد كينج
    Je vais prétendre que quelqu'un m'a envoyé un message. Open Subtitles سأتظاهرُ بأن شخص ما أرسل ليّ رسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus