"بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه" - Traduction Arabe en Français

    • que des consultations officieuses sur la
        
    • que des consultations officieuses sur cette
        
    • que les consultations officieuses sur cette
        
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de Mme Päivi Karhio-Szilvay (Finlande). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستُجرى برئاسة السيدة بايفي كارهيو - سيلفاي (فنلندا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de Mme Barbara Kaudel (Autriche). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستُجرى برئاسة السيدة باربرا كوديل (النمسا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question se tiendront sous la conduite de Mme Ingrid Berlanga (Mexique). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسائل ستُجرى برئاسة السيدة انغريد بيرلانغا (المكسيك).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 28 septembre, dans la matinée, sous la conduite de M. Hae-yun Park (République de Corée), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ صباح يوم الخميس، 28 أيلول/سبتمبر، برئاسة السيد هاي - يون بارك (جمهورية كوريا)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 22 octobre, dans la matinée, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Sharon Ho (Malaisie). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، أي الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر، صباحا، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة شارون هو (ماليزيا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de Mme Nonye Udo (Nigéria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستجرى برئاسة السيدة نونيي أودو (نيجيريا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question se tiendront sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسائل ستُجرى برئاسة السيدة ترينه هايمرباك (النرويج).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de Mme Carmen Avila (Panama). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستجرى برئاسة السيدة كارمن أفيلا (بنما).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 21 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Carlos G. Ruiz Massieu (Mexique). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، أي الثلاثاء، 21 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد كارلوس غ. رويس ماسيو (المكسيك).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 16 octobre, à l'issue de la séance officielle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Abraham Quezada (Chili). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد أبراهام كيسادا (شيلي).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mercredi 24 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 3, sous la conduite de M. Muhammad A. Muhith (Bangladesh). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 3، برئاسة السيد محمد أ. محيط (بنغلاديش).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 12 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Ryszard Rysinski (Pologne). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد ريشارد ريزينسكي (بولندا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 21 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Rashid Bayat Mokhtari (République islamique d'Iran). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسينسقها السيد رشيد بيات مختاري (جمهورية إيران الإسلامية).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de M. George Orina (Kenya). UN واختتمت اللجنة المناقشة العامة لهذه المسألة. وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستجري برئاسة السيد جورج أورينا (كينيا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 3, sous la conduite de Mme Lorena Giménez-Jiménez (République bolivarienne du Venezuela). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 3 وبرئاسة السيدة لورينا خيمينيس - خيمينيس (جمهورية فنزويلا البوليفارية).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 19 décembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Bruno Brant (Brésil). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 19 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد برونو برانت (البرازيل).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, jeudi 18 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Ilan Simon Fluss (Israël). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد إيلان سيمون فلاس (إسرائيل).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le mardi 15 octobre 2002, le matin, à la suite de la séance formelle de la Cinquième Commission sous la présidence de M. Guillermo Kendal (Argentine) Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة سيشرع فيها يوم الثلاثاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، صباحا، عقب رفع الجلسة الرسمية للجنة الخامسة تحت رئاسة السيد غييليرمو كيندال (الأرجنتين) نائب رئيس اللجنة.
    En l'absence d'orateurs, le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 7 novembre, dans la matinée, coordonnées par Mme Felicity Buchanan (Nouvelle Zélande). UN ونظرا لعدم وجود متكلمين، أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ صباح يوم الخميس، 7 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيدة فليسيتي بوكانان (نيوزيلندا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, dans l'après-midi, sous la conduit de M. Eduardo Ramos (Portugal), Rapporteur de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ ظهر ذلك اليوم، 27 أيلول/سبتمبر، برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال)، مقرر اللجنة.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le mardi 4 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Eduardo Ramos (Portugal), Rapporteur de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه القضية ستعقد بعد ظهر الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال)، مقرر اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus