"بإتاحة الموارد" - Traduction Arabe en Français

    • apport de ressources
        
    • ressources disponibles
        
    • fournissant des ressources
        
    Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements UN العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار
    Chapitre III Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements 42 UN الفصل الثالث: العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار 49
    Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements UN العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار
    Les ressources disponibles pour les enquêtes et les poursuites à l'échelon des entités doivent faire l'objet d'une attention constante. UN وثمة حاجة إلى مواصلة الاهتمام بإتاحة الموارد للتحقيقات ونظر القضايا على مستوى الكيانين.
    152. Les Etats devraient abolir la " détention pour motif de protection " et aider les organisations non gouvernementales, notamment en leur fournissant des ressources financières, à trouver des solutions de rechange permettant de répondre aux besoins des femmes nécessitant un abri. UN ٢٥١- وينبغي أن تلغي الدول " الحراسة الوقائية " وينبغي أن تساعد المنظمات غير الحكومية، ولا سيما بإتاحة الموارد المالية، على توفير بدائل عن هذه الحراسة للنساء اللائي يحتجن للمأوى.
    Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements UN العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار
    Chapitre III Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements 25 UN الفصل الثالث: العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار 29
    Chapitre III Action renforcée dans l'apport de ressources financières UN العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار
    C. Projet de décision -/CP.15 Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements 24 UN جيم - مشروع المقرر -/م أ-15- العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار 25
    D. Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements 31 UN دال - العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار 36
    D. Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements UN دال- العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار
    64. L'action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements sera engagée conformément aux dispositions présentées au chapitre III. UN 64- يُنفذ العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار عملاً بالأحكام المبيّنة في الفصل الثالث.
    D. Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements 15 UN دال - العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار 17
    D. Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements UN دال- العمل المُعزَّز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار
    64. L'action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements sera engagée conformément aux dispositions présentées au chapitre III. UN 64- يُنفذ العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار عملاً بالأحكام المبيّنة في الفصل الثالث.
    III. Action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements 21 UN الثالث - العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار 25
    170. Concernant les autres activités devant bénéficier de l'apport de ressources financières et d'investissements, les Parties ont proposé ce qui suit: UN 170- وعن الأنشطة الأخرى التي تحصل على دعم بإتاحة الموارد المالية والاستثمار، اقترحت الأطراف:
    Les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme reconnaissent que bon nombre de ces droits ne peuvent se concrétiser immédiatement et doivent être appliqués progressivement, en fonction des ressources disponibles. UN ويسلم القانون الدولي لحقوق الإنسان بأنه يتعذر إعمال العديد من حقوق الإنسان فورا وأنه يتعين القيام بذلك تدريجيا، رهنا بإتاحة الموارد.
    37. Les membres du Groupe consultatif d'experts ont proposé que le secrétariat, en fonction des ressources disponibles, traduise les supports de formation actualisés du Groupe consultatif d'experts dans d'autres langues de l'ONU. UN 37- واقترح أعضاء فريق الخبراء الاستشاري أن تتولى الأمانة، رهناً بإتاحة الموارد اللازمة، ترجمة المواد التدريبية للفريق إلى اللغات الأخرى للأمم المتحدة.
    37. Les membres du Groupe consultatif d'experts ont proposé que le secrétariat, en fonction des ressources disponibles, traduise les supports de formation actualisés du Groupe consultatif d'experts dans d'autres langues de l'ONU. UN 37- واقترح أعضاء فريق الخبراء الاستشاري أن تتولى الأمانة، رهناً بإتاحة الموارد اللازمة، ترجمة المواد التدريبية للفريق إلى اللغات الأخرى للأمم المتحدة.
    a) Aider les Parties en transition, notamment en fournissant des ressources financières et autres, à entreprendre les évaluations des besoins à l'échelon des pays pour appliquer effectivement la Convention et, le cas échéant, à se préparer à participer au processus découlant du Protocole de Kyoto lorsque celuici entrera en vigueur; UN (أ) مساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك بإتاحة الموارد المالية وغيرها من الموارد، لإجراء عمليات تقييم الاحتياجات على المستوى القطري، وذلك لتمكينها من تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا، والقيام، حسب الاقتضاء، بإعدادها للمشاركة في بروتوكول كيوتو عندما يبدأ نفاذه؛
    a) Aider les Parties en transition, notamment en fournissant des ressources financières et autres, à entreprendre les évaluations des besoins à l'échelon des pays pour appliquer effectivement la Convention et, le cas échéant, à se préparer à participer au processus découlant du Protocole de Kyoto lorsque celuici entrera en vigueur; UN (أ) مساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك بإتاحة الموارد المالية وغيرها من الموارد، لإجراء عمليات تقييم الاحتياجات على المستوى القطري، وذلك لتمكينها من تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا، والقيام، حسب الاقتضاء، بإعدادها للمشاركة في بروتوكول كيوتو عندما يبدأ نفاذه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus