| La station spatiale relais n'est pas encore terminée, donc nous allons tester le système aujourd'hui en utilisant un Puddle Jumper. | Open Subtitles | محطة الفضاء الوسيطة لم تكتمل بعد حتى الآن.. لذا سوف نختبر البرنامج اليوم بإستعمال مركباتنا الطائرة |
| Coupures irrégulières sur ses mains et ses avant-bras. Probablement, en utilisant ce ciseau à bois. | Open Subtitles | جروح بليغة في يديه وساعديه، ربّما بإستعمال هذا الإزميل بطول نصف إنش. |
| Un traitement possible utilisant des cellules souches d'un donneur génétiquement compatible. | Open Subtitles | علاج ممكن بإستعمال الخلايا النخاعية من واهب متصل وراثيا |
| utiliser un totem. | Open Subtitles | , بإستعمال الطلاسم . بعض التقارير تحتوي النجاح |
| Je ne veux pas être le premier à menacer d'utiliser des armes nucléaires. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون أول من يهدد بإستعمال الأسلحة النووية. |
| Il a effacé la plupart d'entre eux en utilisant un système multi-pass utilisé par le DoD | Open Subtitles | لقد حذف أغلبها بإستعمال نظام متعدد المراحل يُستعمل من طرف وزارة الدفاع. |
| L'utilisation de cellules vivantes est notre seul recours à ce stade. | Open Subtitles | بإستعمال خلايا الريث الحيّة إستعانتنا الوحيدة في هذه نقطة الإتصال. |
| Comment trouves-tu celle qui est plus lourde en utilisant une balance et seulement deux pesées ? | Open Subtitles | كيف تستطعين إيجاد الكرة الأثقل. بإستعمال ميزان و وزنتين فقط؟ |
| Imaginez que vous vouliez écrire une phrase en utilisant les deux mains et en partant des deux côtés. | Open Subtitles | تخيل أنك تريد كتابة جملة ما بإستعمال يدين ، بدءا من كل جانب |
| Vous piquer vos idées, me barrer et ouvrir mes propres restaurants en utilisant vos idées ? | Open Subtitles | آخذ أفكاركم أهرب بها وأنشأ أعمالي الخاصة بإستعمال كل تلك الأفكار خاصتكما |
| En utilisant ce relfex à UV et infrarouge, on prend des photos du papier brûlé. | Open Subtitles | بإستعمال الكاميرا الرقمية الأحادية ذات الأشعة فوق الحمراء وتحت البنفسجية نأخذ صورةً للورق المحترق |
| Les policiers ont réinterrogé les gens au café en utilisant la photo du mec . | Open Subtitles | رجال الأمن قاموا بإعادة إستجواب المتواجدين في ذلك المقهى بإستعمال صورة ذلك الرجل العجوز. |
| Que je pourrais ensuite lire en utilisant une détection électrostatique. | Open Subtitles | والذي يمكنني قراءتها بإستعمال .أداة الكشف الكهروستاتية |
| En utilisant le costume vert du technicien, vous saviez que vous resteriez invisible. | Open Subtitles | بإستعمال بدلة الفني الخضراء، علمت أنّك ستبقى غير مُكتشف. |
| Ainsi, en utilisant ce chiffre, nous avons isolé chaque seconde lettre des mots restants. Je ne comprends pas. | Open Subtitles | إذًا بإستعمال الشيفرة قمنا بعزل كل حرف من الكلمات المتبقية لم أستوعِب ذلك. |
| C'est ça, il ne te laisse même pas utiliser ses W. | Open Subtitles | أجل، سأنتقل للعيش معه، إنه لا يسمح لك بإستعمال الحمّام |
| Ma mère était entrée à l'hôpital, je pensais alors utiliser mon troisième vœu. | Open Subtitles | أمّي كان لا بدّ أن تدخل المستشفى لذا فكّرت بإستعمال أمنيتي الثالثة لكنني كان يجب أن أكون حذرة |
| Et je ne suis pas encore en position de l'utiliser à mon profit. | Open Subtitles | وأنا لست بموقع بعد يسمح لي بإستعمال ذلك لمصلحتي. |
| C'est un choix intéressant d'utiliser la théorie des coefficients de frottement de Drew. | Open Subtitles | أنه إختيار مثير بإستعمال نظرية مُعامل درو للإحتكاك. |
| Est-ce moi ou toi qui autorise ces crétins à utiliser le terrain gratuitement? | Open Subtitles | حسناً، من الذي سمح لهؤلاء المشردين بإستعمال الملعب أنا أم أنت؟ |
| Avez-vous utilisé la carte de cet homme ? | Open Subtitles | هل قمتي بإستعمال بطاقة ائتمان تخص هذا الشخص؟ |
| Dans mon nouveau livre, dont tu as trouvé le titre, je soutiens l'utilisation d'une cage à queue. | Open Subtitles | في كتابي التالي, الذي عَنوَنتِيه لتوّك سأنصح فيه بإستعمال قفص للقضيب |