"بإمكاني أن أكون" - Traduction Arabe en Français

    • peux être
        
    • pourrais être
        
    • pu être
        
    • pouvais être
        
    Parce que je ne sais pas si je peux être monogame. Open Subtitles لأني لا أعلم لو بإمكاني أن أكون أٌحادي الزوج
    Je veux lui montrer que je peux être un bon père. Open Subtitles أود أن أريها أن بإمكاني أن أكون أباً صالحاً
    Je peux le faire. Je peux être coriace. Open Subtitles بإمكاني أن أفعلها، بإمكاني أن أكون قويّة
    Tu crois que je pourrais être pompier ? Open Subtitles أتعقد حقّا أنّه بإمكاني أن أكون إطفائيّا؟
    Je pourrais être aventureux. Je pourrais être cool. Open Subtitles بإمكاني أن أكون مغامراً يمكنني أن أكون رائعاً
    En janvier dernier, le jour de mon anniversaire, quand j'aurais pu être à la maison avec ma famille, où étais-je? Open Subtitles فيينايرالماضي،فيعيدميلادي.. بينما كان بإمكاني أن أكون بالمنزل مع زوجتي وعائلتي، أين كنت؟
    Vous m'aviez dit que je pouvais être l'un des vôtres. Open Subtitles لقد أخبرتني أن بإمكاني أن أكون فردًا منكم.
    Laisse-moi une chance de te montrer que je peux être celui que tu veux que je sois. Open Subtitles ..أريدك أن تمنحني فرصة حتى أُريك أنّه بإمكاني أن أكون الشخص الذي تريد أن أكون
    Ils sont en colère contre moi parce que je peux être heureux. Ca ne semble pas très juste. Je suis d'accord. Open Subtitles هم غاضبون مني لأن بإمكاني أن أكون سعيدًا. لا يبدو عادلا.
    Et si je peux être sérieux pendant un moment, présenter cette émission a été... une folle virée. Open Subtitles و إن كان بإمكاني أن أكون جدي للحظة، تقديمهذاالبرنامجكان .. جولة مجنونة.
    Il faut que tu comprennes. Je peux être bon. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي ذلك مازال بإمكاني أن أكون طيباً
    Pour toi, maman, je peux être gentil. Open Subtitles لأجلكِ يا أمّاه، بإمكاني أن أكون حنوناً.
    C'est vrai mais je peux être objectif sur toi. Open Subtitles عادل بما فيه الكفاية, ولكن بإمكاني أن أكون موضوعيا فيما يخصك أنت
    Je peux être intimidante, mais... Open Subtitles ..اعتقد انه بإمكاني أن أكون مخيفة أحياناً , لكن
    Je peux être à celle du secteur 7 dans une heure. Open Subtitles هنالك واحدة في القطاع السّابع. بإمكاني أن أكون هنالك خلال ساعة.
    Mais si j'étais laide, je pourrais être docteur et joindre le club de country que je veux. Open Subtitles لأنني لو كنت قبيحة , كان بإمكاني أن أكون طبيبة وأنضم إلى أيَّ نادي ريفي أردته
    Je suppose que je pourrais être un peu plus hospitalier, puisque que j'ai souffert de cette même mauvaise habitude. Open Subtitles أظن أن بإمكاني أن أكون أكثر ترحاباً، وخاصة أنني قد عانيت من تلك العادة الذميمة ذاتها.
    Je pourrais être riche ! Open Subtitles في هذه اللحظةِ، بإمكاني أن أكون غني بالمالِ.
    Je pourrais être n'importe qui. Open Subtitles بإمكاني أن أكون أي شخص مثل ذلك المخيم الصيفي
    Moi, j'aurais pu être une grande parolière. Open Subtitles أعلم، لقد كان بإمكاني أن أكون كاتبة كلمات أغاني جيدة
    Il a dit que j'aurais pu... être Président un jour. Open Subtitles لقد قال أن بإمكاني ... أن أكون رئيسًا ليوم واحد
    Que je pouvais être un bon père, un bon ami, un bon flic. Open Subtitles أن بإمكاني أن أكون أبًا صالحًا، صديقًا صالحًا شرطيًا صالحًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus