Je pense que tu es assez bien pour le pardonner. | Open Subtitles | أعتقد بإنك جيّد بما فيه الكفاية لكي تسامحهُ. |
Tes marqueurs physiologiques indiquent que tu es bien reposé, sans doute plus détendu qu'à mon dernier scan. | Open Subtitles | تشير المؤشرات الفيسولوجية الخاصة بك بإنك مرتاح جداً أكثر أرتياحاً بالتأكيد من تقريري الأخير من تحليل المسح الضوئي |
J'espère que tu es fan de métal parce que tous les métaux lourds vont juste ici au-dessus de ton trophée. | Open Subtitles | امل بإنك معجبة بالعناصر الثقيلة لان جميع العناصر الثقيلة سأضعها |
Tu dis que tu as vu tes anciens ennemis. | Open Subtitles | أنت ِ قلت ِ بإنك ِ رأيت ِ أعدائك ِ السابقين |
Il paraît que tu as été emballé. | Open Subtitles | إننّا ندرك بإنك قرأت السيناريو وأعجبت بهِ. |
Tu dis que t'es mon guide, mais on va nul part. | Open Subtitles | لقد قلت بإنك دليلي, لكننا لا نذهب إلى أي مكان. |
Si le cartel apprend que vous avez volé 10 millions de dollars, il vous tranchera la gorge d'une oreille à l'autre. | Open Subtitles | إذا تلك العصابة كشفت بإنك أخذت 10 مليون دولار، سوف يقطعون رأسك. |
Si vous étiez un citoyen du Royaume de la Terre, aimeriez-vous vous avoir comme roi ? | Open Subtitles | , إذا كنت مواطن لمملكة الأرض هل تعتقد بإنك النوع الذي تريده كملك عليك ؟ |
J'espère que tu es fan de métal parce que tous les métaux lourds vont juste ici au-dessus de ton trophée. | Open Subtitles | امل بإنك معجبة بالعناصر الثقيلة لان جميع العناصر الثقيلة سأضعها |
Ton problème, c'est que tu es déconnectée depuis trop longtemps. | Open Subtitles | , مشكلتك ِ بإنك ِ كنت ِ منقطعة لمدة طويلة |
Je crois que tu es venu ici pour trouver le monstre. | Open Subtitles | أنا أؤمن بإنك قد أتيت إلى هنا للعثور على الوحش |
Rappelles nous quand tu peux, ce que bien évidemment tu peux vu que tu es coincée dans un hôpital psychiatrique. | Open Subtitles | إتصلي بنا ثانية إن أمكنك, و الذي من الواضح بإنك تستطعينه لإنك تقفين بجانب نفسك في مستشفى الأمراض العقلية. |
Je ne comptais rien dire, mais je pense que tu es bien mieux sans cette dent. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أكن لأقول أي شيء و لكن أعتقد بإنك ستكون أفضل حالاً بدون ذلك السن. |
Tu sais que tu es la plus belle blonde du coin. | Open Subtitles | تعلم بإنك شبيه الفتاة الشقراء الجميلة هُنا |
Va dire à Elena que tu as eu tort. | Open Subtitles | لماذا لا تعترف إلى إيلينا بإنك كنت مخطئاً ؟ |
Accepte ce que tu as fait, car tu as atteint ton but, ou va les voir demain leur dire que tu fixes une limite. | Open Subtitles | إما أن تقبل ما فعلت لأنه سيمنحك ما تريد أو إذهب إلى هناك غداً وأخبرهم بإنك تكتب خطاً على الرمل |
La téléphoniste dit que tu as parlé à l'ambassadeur d'allemagne. | Open Subtitles | عامل الهاتف أخبر هوفمان بإنك تحدثت مع السفير الألمانى |
Je vois que tu as encore invité tes amis aujourd'hui. | Open Subtitles | انا ارى بإنك دعوت اصدقائك اليوم |
Il dit que t'es la seule qui sait comment lui parler. | Open Subtitles | يقول بإنك الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يتحدث معه ـ هل قال هذا؟ |
Ce que je veux dire c'est que... t'es bizarre... genre, pas normal... bon sang Wirt, arrête de parler à cette chose. | Open Subtitles | أقصد , أنا فقط أقول بإنك ِ... أنت ِ غريبة... مثل , لست ِ طبيعية , أنا أقصد... |
Ce qui se passe ensuite, quand il saura que vous avez volé son argent et piégé ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث بعد هذا عندما يسمع بإنك أنت من سرق ماله و أنت سبب ما قد وصل إليه؟ |
Et il paraît que vous avez volé des packs de canettes de soda à la cafétéria. | Open Subtitles | ولقد بلغ بإنك تأخذين ستة حزم من الصودا من مطبخ العمل لمنزلكِ |
- Je ne vous aurais jamais invitée si j'avais su que vous étiez une de ces folles dingues anti-drogues. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب منك المواعدة لو علمت بإنك إحدى أولائك المجنونات الحقيرات المتزمتات الاتي يكرهون المخدرات |