Ces deux filles ont abattu un homme de sang froid et on a aucune trace numérique ? | Open Subtitles | أذن هاتين الفتاتين قاموا بأطلاق النار على رجل بدم بارد و لم يتركوا خلفهم شيئاً فقط نهاية ميتة رقمية ؟ |
Derrière le masque, t'es froid et vide... et un tueur. | Open Subtitles | وخلف القناع.. أنتَ خاوٍ و بارد و قاتل |
Pendant la majeure partie de ces deux millions d'années, le climat a été froid et sec. | Open Subtitles | في أغلب هذه المليوني سنة كان الطقس بارد و جاف |
Maman je vais attraper froid, et quand je le porterai, je penserais à toi. | Open Subtitles | أمي سأكون بارد و عندما أرتديها , سأتذكرك |
A l'inverse, si vos pieds sont froids, vous ne voulez pas enfiler une chaussure froide et moite. | Open Subtitles | و العكس، اذا قدمك باردة، لا تريد ان تخطو على حذاء بارد و رطب. |
C'est un monde froid et austère, mais pour les mamans ourses et leurs petits, c'est le paradis. | Open Subtitles | إنه عالَمٌ بارد و قاسي لكن بالنسبة لأمهات الدببة و صغارها إنه كالفردوس |
Tu sais que je ne bois jamais, mais il faisait si froid et humide. | Open Subtitles | و انت تعلمين انى لا اشرب الخمر لكن الجو كان بارد و مبلل |
Nous enverrons une charette de l'écurie nous aurons du boeuf froid et un gâteau sur le siège. | Open Subtitles | سنرسل عربة من الإسطبل سنضع لحم بقر بارد و كعك على المقعد |
Je suis allée là-bas, et Evan a ouvert la porte, et il avait cet air froid et méprisant. | Open Subtitles | ذَهبتُ لـ هُنَاكَ، و فَتحَ إيفان الباب، وكَانَ بارد و يحكم علي |
Il est aussi froid et mécanique que les montres qu'il porte. | Open Subtitles | هو بارد و منهجى مثل هاتان الساعتان اللتان يحملهما معه |
Un coup, c'est froid et humide, un coup, c'est chaud et lourd. | Open Subtitles | بارد و رطب في نفس الوقت. ثم سيدفأ تدريجيا |
Ne sois pas froid et supérieur. Ça ne fera que le provoquer. | Open Subtitles | لا تكن بارد و متمرئس هذا سيغضبه |
Il y fait froid et sombre, donc ce sera comme une grotte. | Open Subtitles | بارد و مظلم لذا ستشعرين انه كهف |
Ici est étendu ton frère, tué de sang froid, et tu parles comme si... | Open Subtitles | هاك يرقد أخاك قتل بدم بارد و تتكلم ك.. |
Athos paraît froid et antipathique, mais ne vous laissez pas vous tromper. | Open Subtitles | "آثوس" يبدو بارد و عدواني لكن لا تجعل هذا يخدعك -في أعماقه |
Forcément entreposé en un lieu froid et humide. | Open Subtitles | لابد أنها حُفظت بمكان بارد و رطب |
C'est ce que je veux. Un endroit froid et propre. | Open Subtitles | لكن هذا ما أريده , مكان بارد و نقي |
"Evald sera exactement aussi seul, aussi froid et aussi mort." | Open Subtitles | و إيفلد يكبر ! كوحيد ، بارد و ميت |
froid et épicé. | Open Subtitles | بارد و مُطعم بالبهارات |
Mais sa truffe est froide et dégueu. | Open Subtitles | ـ لذا، نحن ننام وجهاً لوجه ـ أراهن أنّ ضجيجه بارد و مقزّز |
personne froide et détachée | Open Subtitles | أعلم إنها شخص بارد و مستقل |