Machin-chose de la sandwicherie, je la vois quatre fois par semaine. | Open Subtitles | ما بال وجهها يا كويزنوس. أراها أربعة مرات بالأسبوع. |
Je suis disponible quand vous voulez pour 500 dollars par semaine | Open Subtitles | سأوفر نفسي لكم حينما تحتاجونني لقاء 500 دولار بالأسبوع |
50 heures par semaine à quémander des pourboires juste pour qu'on ait de quoi manger... | Open Subtitles | أعمل 50 ساعة بالأسبوع وأستجدي البقشيش كي نتمكّن من الحصول على الطعام |
Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond. | UN | وبإمكاننا في هذه الحالة أن نستفيد بالأسبوع المقبل استفادة كاملة لبدء أول جولة من أعمالنا الموضوعية. |
Il y a deux semaines et puis la semaine dernière. | Open Subtitles | مرةً أتبعها منذ أسابيعً وثم أتبعها بالأسبوع الماضي |
Comment en parler quand quelqu'un se lave les cheveux une fois par semaine ? | Open Subtitles | كيف أبدأ به إن كان هناك من يغسل شعره مرة بالأسبوع. |
Sinon, on se verra trois fois par semaine, et franchement, j'ai autre chose à faire. | Open Subtitles | وإلا ستُقابليني 3 مرات بالأسبوع ولأكون صادقاً , ليس لدي وقتٌ لهذا |
Vous travaillez quoi, 60 heures par semaine à l'hôpital ? | Open Subtitles | أعني،أنتتعمل،ماذا.. لمدّة 60 ساعة بالأسبوع في المستشفى؟ |
Je sais juste qu'il lui en donne deux fois par semaine. | Open Subtitles | أعلم أنه يمنحها إياها مرتين بالأسبوع فحسب |
Ma mère était avocate en litige et travaillait 90 heures par semaine. | Open Subtitles | امي كانت محامية تعمل 90 ساعة بالأسبوع لم تقل لي الكثير |
Ce serait bien que tu sois là plus d'une fois par semaine. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك بالجوار أكثر من مرة بالأسبوع |
Avec 3 000 $ par semaine, tu seras encore plus souvent là. | Open Subtitles | لكن مُقابل 3 آلاف دولار بالأسبوع يُمكنك أن تكون صديقاً أفضل |
J'ai pensé que ce serait cool d'avoir des concerts live ici quelques soirs par semaine. | Open Subtitles | أن يكون هناك مُوسيقى معزوفة بضعة ليال بالأسبوع تعلمان، لإعطاء هذا المكان إنطباع انّه مازال مفتوحاً |
Je suis heureux que ce n'était pas la semaine dernière, alors. | Open Subtitles | أنا سعيد أن ذلك لم يكن بالأسبوع الماضى اذاً |
Un appel, et vous commencez la semaine prochaine. Qu'en dites-vous ? | Open Subtitles | بمكالمة واحدة منّي ستبدأ العمل بالأسبوع المقبل، فما رأيكَ؟ |
Une série d'activités sont également organisées annuellement en vue de commémorer la semaine internationale de l'allaitement maternel. | UN | ويجري أيضا الاحتفال بالأسبوع العالمي للرضاعة الطبيعية من خلال مجموعة أنشطة سنويا. |
Chaque année, l'organisation célèbre la semaine internationale de l'action bénévole. | UN | تحتفل المنظمة كل عام بالأسبوع الدولي للمتطوعين. |
la semaine mondiale de l'allaitement maternel a été célébrée pour un montant de 1 200 dollars ; | UN | احتُفل بالأسبوع العالمي للرضاعة الطبيعية بتكلفة قدرها 200 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
À ce stade, aucune délégation n'est inscrite sur la liste des orateurs pour la semaine prochaine. | UN | وفي هذه المرحلة، لا يوجد متكلمون على القائمة الخاصة بالأسبوع القادم. |
Vous êtes à 24 semaines, techniquement, nous pourrions intervenir pour le maintenir en vie après l'accouchement. | Open Subtitles | أنتِ حبلي بالأسبوع الرابع والعشرين لذا يُمكننا أن نتدخل لإبقاء الطفل على قيد الحياة بعد الولادة |
Tu m'as vu une Semaine plus tard. J'ai eu du bol de m'en sortir vivant. | Open Subtitles | لقد رأيتني بالأسبوع الماضي لقد كنتُ محظوظً بأن أخرج من هُناك حيً |