Les jours où nous fesons "nos" films et nous nous appelons "partenaires" sont finis. | Open Subtitles | الأيام التي كنا نقوم بها بالأفلام و نسمي بعضنا شركاء إنتهت |
Eh bien, je t'ennuie avec l'expressionnisme allemand dans les films. | Open Subtitles | حسنا، اشعرك بالملل من خلال التعبيرية الألمانية بالأفلام |
Tu vas me citer tous les films avec un chiffre ? | Open Subtitles | هل ستعد قائمة بالأفلام التي أسماؤها تأتي مع أرقام |
Je m'endors chaque soir en pensant au cinéma, je rêve des acteurs, je lis toutes les revues de cinéma chaque semaine. | Open Subtitles | في كل ليلة عندما أذهب للنوم أفكر بالأفلام, و أحلم بالممثلين في كل أسبوع أقراء مجلات الأفلام |
:: Participe, en tant que bénévole à diverses activités dans les domaines du cinéma, de la comédie musicale, de l'architecture et de l'histoire. | UN | :: متطوع في أنشطة مختلفة تتعلق بالأفلام والمسرح الموسيقي، والهندسة المعمارية والتاريخ. |
La plupart des remplaçants passent juste un film. | Open Subtitles | أتعلم , معظم البدلاء يقومون بالتمثيل بالأفلام |
Ses incessantes références cinématographiques à vous rendre fou. | Open Subtitles | وتصيبك بالجنون من تشبيهاتها المتواصلة بالأفلام. |
Un catalogue distinct de films ayant bénéficié de ce projet a été publié et distribué dans les régions samophones. | UN | ونشر كاتالوغ مستقل بالأفلام التي أنتجت بدعم من هذا المشروع، وتم توزيعه في المناطق التي تتكلم لغة ' ' السامي``. |
Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale. | UN | فالسوق مُغرق بالأفلام الإباحية التي تباع على الملأ في شوارع العاصمة الكبرى. |
Cette chanson me rappelle les vieux films de danse qu'on passe parfois au Crestmont. | Open Subtitles | هذه الأغنية تذكرني بالأفلام الراقصة القديمة التي نعرضها أحياناً في دار كرستمونت |
Recherchez toutes les femmes liées aux films qui pourraient correspondre à la fugitive de ce matin. | Open Subtitles | ابحث عن كل النساء اللاتي لديهن علاقة بالأفلام وقد تنطبق عليهن أوصاف الهاربة من هذا الصباح. |
Avec cette voix, tu devrais chanter dans les films! | Open Subtitles | أنت تمتلك موهبة فذة , يجب أن تغني بالأفلام |
Dans les films, c'est à ce moment qu'on s'embrasse en général... | Open Subtitles | بالأفلام في هذه اللحظة يقوموت بتقبيل بعض |
Le placement, c'est mettre des choses dans les films mais le film, c'est votre vie. | Open Subtitles | الناس يعتقدون دائما حسنا أعرف تلك دعاية لمنتجات. ذلك عندما يضعوا تلك الأشياء بالأفلام |
C'est insensé. C'est ce qu'ils font dans les films. | Open Subtitles | لا أصدق بأننا نفعل ذلك، هذا أشبه بما يفعلونه بالأفلام |
Je vois grand. J'ai un tas de films pour vous. | Open Subtitles | لا أحب القصور في التفكير لذلك لدي قائمة بالأفلام من أجلك |
Fred ne fait pas de cinéma, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | فريد لا تعمل بالأفلام اليس كذلك ؟ أفلام ؟ |
On tombe pas dans un escalier. Ça n'arrive qu'au cinéma. | Open Subtitles | الناس لا تسقط من على الدرج ذلك يحدُث بالأفلام فقط |
Je parie qu'il n'y avait pas de film. Je suis un grand fan de cinéma. | Open Subtitles | أراهن أنّ حتى فيلماً لم يُعرض، أنا معجب كبير بالأفلام. |
Moi qui suis passionné de cinéma, je me le suis procuré. | Open Subtitles | بسبب اهتمامي الجدي بالأفلام أرسلت في طلبه |
Ou, quand, dans un film, ils habillent un chimpanzé en groom. | Open Subtitles | أو مثل , بالأفلام عندما يلبّسون شمبانزي في زي مندوب |
Il y a beaucoup de monde. Ces week-ends cinématographiques sont vraiment fantastiques. | Open Subtitles | نهايات الأسبوع الثقافية المختصة بالأفلام رائعة جداً، إنها تشتهر جداً |