"بالأمام" - Traduction Arabe en Français

    • devant
        
    • l'avant
        
    • en marche avant
        
    J'étais garé, vous étiez devant, à côté de la maison. Open Subtitles كنت مركن السيارة وكنت بالأمام بجانب المنزل
    Bien, merci de l'avoir fait devant et non devant les filles. Open Subtitles حسناً , شكراً لأنك فعلت ذاك بالأمام , . وليس امام النساء
    On mettra ceux-là au fond et la morphine devant. Open Subtitles سوف نضع تلك الزجاجات بالخلف و سنضع المورفين بالأمام
    Le bouton devant, il sert sûrement à réduire la tension des bobines. Open Subtitles العقده بالأمام لابد من ان هذه هي التي تقلل الضغط
    On se répartit les canons. Je prends l'avant, toi, l'arrière. Open Subtitles حسناً، لنقتسم مواقع التصويب، سأهتم بالأمام وأنت باليسار.
    Déplacez votre véhicule. C'est sa place, on ne se gare pas en marche avant. Open Subtitles حسناً، حرّك سيارتك، هذا مكانه، لا يمكنك الركن بالأمام
    Je les ai vus monter dans un taxi. Mais pas à l'arrière, devant. Open Subtitles رأيتهم يدخلون لسيارة أجرة لكن ليس بالخلف، بل بالأمام
    Non, onze à l'arrière et le chauffeur seul devant. Open Subtitles بل 11 بالخلف و السائق يجلس بالأمام بمفرده
    Varsity, toi et moi devant et au centre. Open Subtitles لعبة اللكروز بالجامعه أنتِ وأنا بالأمام والوسط
    Avant tout, pourquoi c'est toujours vous devant ? Open Subtitles إستمعوا ، قبل أن نقلع ، لماذا يا رفاق تجلسون بالأمام ؟ لنتعامل مع ذلك
    On pourrait se faufiler devant. Open Subtitles ربما نستطيع الإنحشار بالأمام , فأنا أعرف أناساً
    Une devant, une au côté l'ouest de la maison. Open Subtitles أحدهما بالأمام والآخر بالجانب الغربى للمبنى
    Mobilisez-vous, Monsieur. Positionnez un bus devant, un hélico au dessus, et ne faites pas traîner, Open Subtitles اسمع، حان وقت الاستنفار، سيّدي ضع حافلة بالأمام ومروحية بالأعلى
    Le restaurant devant lequel on est passé avait une pancarte disant "Nous avons du crabe". Open Subtitles بالإضافة الى ان المطعم الذي مررنا به لديه لوحة مًعلقة بالأمام بأن لديهم وجبة عقارب
    Je suis désolée. Je croyais que le mot "Juteux" se portait devant. Open Subtitles "آسفة لأني ظننت كلمة "ناعمة يفترض ان تكون بالأمام
    Sinon, on mettra le reste devant. Open Subtitles و إن لم نستطع نضع البقية بالأمام
    Ils vont gagner et finir la quête de la couronne droit devant. Open Subtitles سَيَنْجحون في الإختبارِ * * و سيجدون التاج فى نهاية المشوار مدينة الصَدَفَة" بالأمام"
    - Ils se garent devant ou derrière ? Open Subtitles هل يوقفون السيارة بالأمام أم الخلف؟
    - devant, dans la rue. Open Subtitles بالأمام على جانب الشارع
    Vous voudrez sans doute garder cette place devant vous. Open Subtitles هاي، ربما عليك وضع ذلك بالأمام
    C'est rempli de journalistes à l'avant. Open Subtitles أنصتوا، المواطنون والصحافيّون محتشدون بالأمام.
    Je m'oppose à ce que l'on se gare en marche avant. Open Subtitles أنا أتخذ موقفاً هنا، أقول لا للركن بالأمام!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus