Tu dois bien savoir ce qui se passera quand tu seras condamné pour agression. | Open Subtitles | لن أسألك لو تعرف ما الذي يحدث عندما يتمّ إتهامك بالإعتداء |
Tout le monde sait pour ton inculpation pour agression avec arme mortelle et ta condamnation à passer six mois en établissement psychiatrique. | Open Subtitles | يعلم الجميع انك اتُهمت بالإعتداء بسلاح قاتل وتم إرسالك إلى مصحة عقلية لستة أشهر |
Ils ne font pas de discrimination, pas quand il s'agit d'agression. | Open Subtitles | ـ بالطبع ليس هناك أيّ تمييز، ليس عندما يتعلق الأمر بالإعتداء. |
Il a été accusé d'avoir agressé Maya à deux reprises. | Open Subtitles | نعم,لقد إتهم بالإعتداء على مايا في مناسبتين مختلفتين |
On recherche les personnes qui vous ont agressé. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الأشخاص الذين قاموا بالإعتداء عليك |
Si vous coopérez, on peut trouver qui vous a agressée. | Open Subtitles | إذا تعاونتِ معنا يمكننا السعي بشكل مكثف خلف من قام بالإعتداء عليكِ |
Oui, il a été tué le lendemain du jour où vous avez déposé une accusation d'agression contre lui. | Open Subtitles | نعم، لقد قتل في اليوم التالي بعد أن تقدمت بإتهامك بالإعتداء منه |
Les journaux m'ont accusé d'agression avec arme mortelle. | Open Subtitles | الصحافة, إتهمتني بالإعتداء بسلاح فتّاكْ. |
Ils ont découvert que vous aviez été inculpé d'agression pour avoir frappé un collègue à la tête. | Open Subtitles | لقد اكتشفــوا بأنك قد اتُهمــتَ بالإعتداء على زميــل بضـربه على مستوى الرأس. |
Je vais devant le grand jury avec tout ça, et vous êtes inculpé pour agression, complot, obstruction à la justice, peut-être même kidnapping. | Open Subtitles | سأذهب لهيئة المحلفين بكل ما لدي من مستندات وسيتم إتهامك بالإعتداء والتآمر وتعطيل سير العداله وربما الإختطاف |
Il lui en a parlé, elle a raconté l'agression sous le sceau du secret. | Open Subtitles | عندما سألها عن هذا الأمر إعترفت بالإعتداء وجعلته يقسم أن يبقي الأمر سرًا |
Et ils ont demandé au procureur de vous poursuivre pénalement pour agression. | Open Subtitles | و طلبوا من المدعي العام باتهامك بالإعتداء |
On l'a inculpé d'agression, drogue et fraude. | Open Subtitles | هذا الشخص لديه تُهم ضدّه بالإعتداء تعاطي المُخدّرات، والاحتيال. |
Avez-vous voulu poursuivre Penelope pour agression ? | Open Subtitles | هل صحيح أنك حاولت ان ترفع تهما بالإعتداء ضد بنلوبي ؟ |
Car si c'était bien le cas, vous seriez coupable d'agression envers un sergent et un lieutenant en temps de guerre. | Open Subtitles | .. لآنه بالحقيقة بهذه حالة أنتم الإثنين متهمون بالإعتداء على الرئيس والملازم وإستغلال السلطة خلال وقت الحرب |
Un Surfeur... C'est un gros dossier, détention pour agression sur une femme, il y a quelques années. | Open Subtitles | مركمج عصبي المزاج، يملك سجلاً حافلاً ويتضمن ذلك القيام بالإعتداء على إمراة قبل بضع سنوات |
Parfaitement. Oui, ces tarés m'ont agressé. | Open Subtitles | بالضبط ، أجل هؤلاء المجانين قاموا بالإعتداء علىّ |
Vous avez agressé et kidnappé un citoyen britannique ? | Open Subtitles | هل حقاً قمتي بالإعتداء على مواطن بريطاني واختطافه؟ |
Il a agressé un flic dans un immeuble abandonné de la 12e. Un des nôtres ? | Open Subtitles | وقد قام بالإعتداء على شرطي بالمبنى المهجور |
Le meurtrier m'a agressé. | Open Subtitles | الرجلُ المجرم قام بالإعتداء عليّ. |
Oui, il lui faisait des cadeaux, lui écrivait des lettres et lui envoyait des fleurs, mais cela ne signifie pas qu'il l'ait agressée ce soir-là. | Open Subtitles | و أيضاً , كان يقدّم لها الهدايا و رسائل الحب و الزهور و لكن هذا لا يعني بأنّه قام بالإعتداء عليها في تلك اللّيلة |