Il note également avec préoccupation que la Convention et son Protocole facultatif sont généralement mal connus à tous les niveaux de l'administration. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء قلة الوعي العام بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على جميع المستويات الحكومية. |
Faire connaître largement la Convention et son Protocole facultatif ainsi que les recommandations générales du Comité. | UN | التعريف على نطاق واسع بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وبالتوصيات العامة للجنة |
Le Comité est préoccupé de constater que l'action menée dans l'ensemble du Royaume des Pays-Bas pour faire connaître la Convention et son Protocole facultatif a eu une ampleur assez limitée à en juger par les informations concrètes insuffisantes qui figurent dans les rapports. | UN | تعرب اللجنةُ عن القلق لأن الأنشطة المنفذة في أنحاء مملكة هولندا لزيادة الوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري كانت أنشطة محدودة نسبيا، وهو ما يعكسه افتقار التقارير إلى معلومات ملموسة. |
De par leur statut, les parlementaires peuvent jouer un rôle clef en sensibilisant la population en général, et les femmes en particulier, à la Convention et à son Protocole facultatif. | UN | وهكذا، بوسع البرلمانيين أن يكونوا جهات فاعلة رئيسية فيما يتعلق بتوعية السكان عامة والمرأة خاصة بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
Le Comité a chargé un groupe de travail, composé de Mmes Ameline, Murillo de La Vega et Popescu, d'arrêter la version définitive du projet de rapport sur le rôle des parlements eu égard à la Convention et à son Protocole facultatif. | UN | 27 - أنشأت اللجنة فريقا عاملا يضم أميلين و موريلو دي لا فيغا و بوبيسكو لوضع الصيغة النهائية لمسودة الورقة المتعلقة بدور البرلمانات فيما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
Visibilité de la Convention et de son Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |
Rayonnement de la Convention et du Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |
13. Prie instamment les gouvernements, les organes et organismes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales de diffuser la Convention et le Protocole facultatif; | UN | 13 - تحث الحكومات ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، على التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري؛ |
Il encourage en outre les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes à contribuer à la traduction des documents du Comité dans les langues locales afin de diffuser largement la Convention et son Protocole facultatif. | UN | كما تشجع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين على المساهمة في عملية ترجمة وثائق اللجنة إلى اللغات المحلية بهدف تعزيز التوعية والوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
En 2003, l'Union, avec l'aide de la Division de la promotion de la femme, a publié un guide à l'usage des parlementaires sur la Convention et son Protocole facultatif. | UN | وفي عام 2003، نشر الاتحاد البرلماني الدولي، بمساعدة من شعبة النهوض بالمرأة، دليلا عمليا ليستخدمه البرلمانيون في ما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
Le Comité populaire général des affaires sociales et la section du Secrétariat du Congrès populaire général affectée à la culture et à l'information ont pour tâche de faire mieux connaître la Convention et son Protocole et de sensibiliser le public aux droits des femmes. | UN | وقالت إن اللجنة الشعبية العامة للشؤون الاجتماعية وفرع أمانة مؤتمر الشعب العام المسؤول عن الثقافة والإعلام مسؤولان عن رفع الوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وبحقوق المرأة. |
L'Union interparlementaire (UIP) soumet régulièrement des informations sur tel ou tel pays concernant l'application de la Convention dans les États parties et elle organise à l'intention des parlements des séances régulières de renforcement des capacités sur la Convention et son Protocole facultatif. | UN | ويقدم الاتحاد البرلماني الدولي بصورة منتظمة معلومات قطرية بشأن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف، وينظم لفائدة البرلمانات دورات منتظمة لبناء القدرات فيما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
La Présidente a rendu hommage aux efforts déployés par Mme Naéla Gabr auprès des délégations à Genève pour promouvoir la Convention et son Protocole facultatif. | UN | وأعربت الرئيسة عن تقديرها للسيدة نائلة جبر لدعمها وتشجيعها الوفود التي يقع مقرها في جنيف المهتمة بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
Le Comité a chargé un groupe de travail, composé de Mmes Awori, Coker-Appiah, Patten et Šimonović, d'arrêter la version définitive du projet de rapport sur le rôle des organisations non gouvernementales eu égard à la Convention et à son Protocole facultatif. | UN | 28 - أنشأت اللجنة فريقا عاملا يضم أوري و كوكر - آبياه و باتن و سيمونوفيتش لوضع الصيغة النهائية لمسودة الورقة المتعلقة بدور المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
Il l'exhorte à mener des campagnes de sensibilisation à la Convention et à son Protocole facultatif, notamment en ce qui concerne le sens et la portée de l'égalité de fait entre hommes et femmes, à l'intention, entre autres, du public, des législateurs, de l'appareil judiciaire et des juristes. | UN | وتحث الدول الطرف على الاضطلاع بحملات للتوعية بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، تشمل معنى ونطاق المساواة الموضوعية بين الرجل والمرأة، وتستهدف، ضمن ما تستهدف، عامة الجمهور والمشرعين ومهنة القضاء والقانون. |
Visibilité de la Convention et de son Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |
La reconnaissance universelle de la Convention et de son Protocole est le fondement même du régime de protection internationale des réfugiés. | UN | إن اعتراف دول العالم قاطبة بالاتفاقية وبروتوكولها هو الركن الأساسي للنظام الدولي لحماية اللاجئين. |
Ce choix aurait le double avantage de souligner l’importance de l’événement et de faire parler autant qu’ils le méritent de la Convention et de son Protocole facultatif. | UN | إذ سيؤكد ذلك أهمية المناسبة ويعرف كثيرا بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
Importance de la Convention et du Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |
Visibilité de la Convention et du Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |
Importance accordée à la Convention et au Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |