"بالتعليم الابتدائي والثانوي" - Traduction Arabe en Français

    • l'enseignement primaire et secondaire
        
    • l'éducation primaire et secondaire
        
    • l'enseignement élémentaire et secondaire
        
    • le primaire et le secondaire
        
    • niveaux primaire et secondaire
        
    • à l'école primaire et secondaire
        
    Le taux de scolarisation des filles dans l'enseignement primaire et secondaire est inférieur d'au moins 10 % à celui des garçons dans 66 pays sur 108. UN ويقل التحاق اﻹناث عن التحاق الذكور بالتعليم الابتدائي والثانوي بعشر نقاط مئوية على اﻷقل في ٦٦ بلدا من ١٠٨ بلدان.
    Le taux de scolarisation des filles dans l'enseignement primaire et secondaire est inférieur d'au moins 10 % à celui des garçons dans 66 pays sur 108. UN ويقل التحاق اﻹناث عن التحاق الذكور بالتعليم الابتدائي والثانوي بعشر نقاط مئوية على اﻷقل في ٦٦ بلدا من ١٠٨ بلدان.
    La parité dans l'enseignement primaire et secondaire est devenue une réalité. UN وقد تم تحقيق التكافؤ بين الذكور والإناث في الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي.
    Saint-Kitts-et-Nevis occupe une position stratégique dans la région des Caraïbes en ce qui concerne l'éducation primaire et secondaire et les soins de santé. UN وتحتل سانت كيتس ونيفيس موقعا استراتيجيا في منطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي والرعاية الصحية.
    :: Dans le district de Brčko : la loi sur l'enseignement élémentaire et secondaire dans le district de Brčko de Bosnie-Herzégovine (Journal officiel du district de Brčko de Bosnie-Herzégovine, no 9/01). UN :: في مقاطعة برشكو، هناك القانون المعني بالتعليم الابتدائي والثانوي في مقاطعة برسكو بالبوسنة والهرسك ( " الجريدة الرسمية لمقاطعة برسكو بالبوسنة والهرسك " ، العدد 9/01).
    Elle vient d'élaborer un projet de programme d'éducation civique et morale pour les cycles de l'enseignement primaire et secondaire. UN وانتهت هذه المنظمة من إعداد مشروع برنامج تربية مدنية وأخلاقية خاص بالتعليم الابتدائي والثانوي.
    La présidence de l'Assemblée, cependant, n'a pu se mettre d'accord que sur le texte de la Loi sur l'enseignement primaire et secondaire. UN بيد أن رئاسة الجمعية لم تتوصل إلى توافق في الآراء إلا بشأن القانون المتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي.
    - Loi-cadre de l'enseignement primaire et secondaire, et professionnel UN القانون الخاص بالتعليم الابتدائي والثانوي والمهني
    Effectifs des élèves handicapés dans l'enseignement primaire et secondaire UN عدد المعوقين المشمولين بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Cependant, les nouvelles lois sur l'enseignement primaire et secondaire interdisent désormais cette pratique. UN إلا أن هذا اﻷسلوب لم يعد ممكنا في ظل القوانين الجديدة المتصلة بالتعليم الابتدائي والثانوي.
    La loi relative à l'enseignement primaire et secondaire prévoit un appui financier aux écoles qui accueillent une proportion élevée d'élèves issus de familles à faible revenu. UN وينص القانون المتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي على تقديم دعم مالي إلى المدارس التي تستقبل نسبة مرتفعة من الطلاب الذين ينحدرون من أسر منخفضة الدخل.
    Cible 4. Éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire UN الغاية 4: إزالة الفوارق بين الجنسين بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Le rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire et secondaire est voisin de 1. UN ونسبة البنات إلى البنين الذين يلتحقون بالتعليم الابتدائي والثانوي تبين تكافؤ الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Cependant, les données collectées montrent qu'il y a autant de garçons que de filles Roms dans l'enseignement primaire et secondaire. UN بيد أن البيانات التي تم جمعها قد أظهرت تساوي أعداد الفتيان والفتيات من طائفة الروما الملتحقين بالتعليم الابتدائي والثانوي العادي.
    Concernant l'éducation, le taux de scolarisation et les résultats des filles dans l'enseignement primaire et secondaire sont supérieurs à ceux des garçons. UN ففيما يتعلق بالتعليم، ارتفعت نسبة التحاق البنات بالتعليم الابتدائي والثانوي مقابل التحاق الأولاد كما يفوق أدائهن أداء الأولاد.
    Nous trouvons encourageants la baisse du nombre de personnes vivant dans une pauvreté absolue et le meilleur accès à l'enseignement primaire et secondaire pour certains. UN ومن الأمور المشجعة انخفاض عدد الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر مدقع وما تتضمنه التقارير من زيادة في معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي للبعض.
    388. Les lois sur l'enseignement primaire et secondaire énoncent les conditions générales à réunir pour appliquer les programmes scolaires en langue des groupes ethniques minoritaires. UN 388- وينص القانونان الخاصان بالتعليم الابتدائي والثانوي على الشروط العامة اللازمة لإنجاز مناهج ومقررات بلغات الأقليات.
    D'autre part, si l'éducation primaire et secondaire est systématiquement confiée à un ministère, l'éducation des adultes est diversifiée et répartie entre plusieurs ministères, tels que ceux de l'agriculture, du travail et de la santé. UN وعلاوة على ذلك، فبينما يتركز الاهتمام بالتعليم الابتدائي والثانوي في وزارة ما، فإن الاهتمام بتعليم الكبار متنوع ويعم عدة وزارات مثل الزراعة والعمل والصحة.
    :: Au niveau de l'État : la loi-cadre sur l'enseignement élémentaire et secondaire de Bosnie-Herzégovine (Journal officiel de la Bosnie-Herzégovine n° 18/03; UN :: على مستوى الولايات، هناك القانون الإطاري المعني بالتعليم الابتدائي والثانوي في البوسنة والهرسك ( " الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك " ، العدد 18/03).
    Taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire; UN المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي
    À ce sujet, il était indispensable d'améliorer le taux de scolarisation des filles aux niveaux primaire et secondaire et de réduire les taux d'abandon. UN ومن الضروري في هذا الصدد، زيادة التحاق البنات بالتعليم الابتدائي والثانوي ومكافحة انقطاعهن عن الدراسة.
    a) À renforcer la mise en œuvre des mesures actuelles visant à améliorer l'accès de tous les enfants à l'école primaire et secondaire et la qualité de cet enseignement; UN (أ) تعزيز تنفيذ التدابير القائمة لتحسين فرص الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي وتحسين جودته بالنسبة لجميع الأطفال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus