Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale la répartition proposée des questions inscrites à l'ordre du jour, compte tenu du retrait du point 167 et des décisions prises s'agissant des points 122, 136, 144, 166, 168 à 172, 175 et 176. | UN | 99 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود واضعا، في الاعتبار سحب البند 167 والقرارات المتخذة بشأن البنود 122 و 136 و 144 و 166 و 168 إلى 172 و 175 و 176. |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des points. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود. |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des points. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود. |
Les paragraphes 2 et 3 de ma note ont trait à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour et à la manière dont il est proposé de les examiner. | UN | تتعلق الفقرتان ٢ و ٣ من مذكرتي بالتوزيع المقترح للبنود وإجراءات النظر فيها. |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des points, compte tenu de sa décision sur le point 122. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود واضعا في الاعتبار المقرر المتعلق بالبند ١٢٢. |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des points, y compris le point 160 (Financement de la Mission d’appui des Nations Unies en Haïti). | UN | قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود بما في ذلك البند ١٦٠ )تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي(. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Les paragraphes 2 et 3 de la «Note du Président» ont trait à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour et à la marche à suivre pour les examiner. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الفقرتان ٢ و ٣ من " مذكرة من الرئيس " تتصلان بالتوزيع المقترح للبنود واجراءات النظر فيها. |