:: Soutenir les dispositifs nationaux pour la réduction des risques de catastrophe en leur fournissant informations et avis; et procurer l'expertise et les ressources nécessaires aux programmes nationaux et thématiques; | UN | :: دعم البرامج الوطنية المعنية بالحد من أخطار الكوارث بتزويدها بالمعلومات والمشورة في مجال السياسات، والقيام بدور الوسيط في توفير الخبرات والموارد التقنية للبرامج الوطنية والمواضيعية |
Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
c. Équipe spéciale interinstitutions pour la prévention des catastrophes naturelles et l'atténuation de leurs conséquences. | UN | ج - فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من أخطار الكوارث وتخفيف حدتها. |
Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Quinze autres ont des activités liées à la réduction des risques de catastrophe dans leur plan de travail. | UN | وأصبح لدى 15 منظمة أخرى إجراءات تسيير أعمال متعلقة بالحد من أخطار الكوارث في خطط عملها. |
Tout aussi importante est la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra au Japon en mars 2015. | UN | ويتسم المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث الذي سيُعقد في اليابان في آذار/مارس 2015 بأهمية مماثلة. |
Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي الثالث للأمم المتحدة المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Participation des organisations intergouvernementales aux travaux de la Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر العالمي المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Projet de rapport du Comité préparatoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe sur les travaux de sa première session | UN | مشروع تقرير أعدته اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث عن دورتها الأولى |
Projet d'ordre du jour provisoire de la troisième Conférence sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Troisième Conférence internationale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Pour aligner ce programme sur le Cadre d'action de Hyogo, le Programme d'action élargi pour l'exécution de la Stratégie régionale africaine a été adopté à la deuxième Conférence ministérielle sur la prévention des catastrophes en 2010. | UN | وبغية مواءمة البرنامج مع إطار عمل هيوغو، اعتُمد برنامج العمل الممدد خلال المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالحد من أخطار الكوارث في عام 2010. |
De plus, les éléments suivants ont été jugés nécessaires pour assurer les synergies avec les travaux connexes en matière de réduction des risques de catastrophe: | UN | وإضافة إلى ذلك، اقتُرح ما يلي بوصفه ضرورياً لضمان التآزر مع الأعمال ذات الصلة بالحد من أخطار الكوارث: |
Dans les États arabes, de solides engagements ont été pris à l'échelle nationale en vue de réduire les risques de catastrophe. | UN | وتشهد الدول العربية التزاماً وطنياً قوياً بالحد من أخطار الكوارث. |
14. Mettre à profit la science et la technologie dans la prise de décisions en matière de réduction des risques de catastrophes | UN | 14- تطبيق العلم والتكنولوجيا في عملية صنع القرار المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث |