"بالخرافات" - Traduction Arabe en Français

    • superstitieux
        
    • superstitieuse
        
    • superstitions
        
    • superstition
        
    • mythes
        
    Donc, il y a 800 ans, les gens étaient très superstitieux. Open Subtitles اذا منذ 800 عام الناس كانت تؤمن بالخرافات.
    Je vous l'ai dit, les gens sont superstitieux et ignorants, et ils me craignent car je suis une guérisseuse et une voyante et une femme sans mari. Open Subtitles أخبرتك بأن الناس جهله ويؤمنون بالخرافات ويخشوني ولاني معالجه سيرانا غير متزوجه
    Il pensait qu'il était maudit, et comme les flics sont superstitieux, tout le commissariat pensait qu'il était maudit. Open Subtitles انه يعتقد انه تم لعن ولأن رجال الشرطة يؤمنون بالخرافات في منطقة بأكملها اعتقدوا انه لعن.
    Et tu la portes ? Tu n'es pas superstitieuse ? Open Subtitles لا أصدق أنكِ تلبسينه ألا تعتقدين بالخرافات مطلقاً؟
    Je ne sais pas ce qui est le plus inquiétant, tes complexes d'après-prison ou le fait que tu sois superstitieuse à propos de sous-vêtements. Open Subtitles لا ادري مالذي يقلقني سلبيتك و الا مبالاتك أو حقيقة انكي تؤمنين بالخرافات حول ملابسك الداخلية
    Mon esprit n'est pas enchaîné par les superstitions et les fables de la religion. Open Subtitles عقلي ليس مكبل بالخرافات التافهة والقصص الخيالية عن الدين
    Surtout quand il croule sous la superstition et la peur. Open Subtitles خصوصاً أنهم مغمرين في إعتقاداتهم بالخرافات والخوف , كخليلاتك الجميلات
    Elles sont nées ici, et il est très superstitieux. Open Subtitles فقد وُلدوا هنا، وهو شديد الايمان بالخرافات
    Vous êtes deux boucs superstitieux ! Open Subtitles إنكما مؤمنان بالخرافات وقد فقدتما رشدكما
    Vous savez que je suis superstitieux. J'irai le dernier. Open Subtitles انت تعرف بأني اؤمن بالخرافات ايها المدرب فدعني اكون الاخير
    - Je suis pas superstitieux. Open Subtitles أنا لست مؤمن بالخرافات حسناً, حسناً, حسناً, حسناً, حسناً
    Ce truc, avec le latin et les herbes, il est vraiment superstitieux. Open Subtitles تلك المادة باللغة الأتينية والأعشاب إنه فقط مؤمن بالخرافات الحقيقية
    La Trésorerie est un nid d'agents superstitieux ! Open Subtitles عملاء الخزينة هم أكثر الأشخاص إيماناً بالخرافات في الحكومة
    "Et vous êtes sceptiques.. incrédules,mais superstitieux!" Open Subtitles إن لم تصدقون فمن الأفضل أن تؤمنوا بالخرافات
    Ces Sémites sont des gens superstitieux, monseigneur. - Ces quoi? Open Subtitles هؤلاء الساميون يؤمنون جدا بالخرافات يا سيدى
    Il est de la Nouvelle-Orléans et il est très superstitieux. Open Subtitles هو من نيو أورلينز، لذا هو مؤمن بالخرافات حول ذلك النوع من الشيء.
    Je suis pas superstitieuse, mais on devrait attendre le mariage. Open Subtitles أنا لست مؤمنة بالخرافات ولكنّ علينا أن ننتظر حتى زواجنا ..
    Non instruite, superstitieuse. Une distraction. Open Subtitles غير متعلّمة، تؤمن بالخرافات و تمثل مصدر إلهاء عن أعمالنا
    Elle va flipper. Elle est superstitieuse. Open Subtitles فسيتملكها الفزع تعرف كم هي مؤمنةٌ بالخرافات
    - Vraiment, je ne suis pas superstitieuse. - Cela n'a pas d'importance. Open Subtitles –حقيقة,انا لست مؤمنة بالخرافات –هذا لايهم, بولي.
    Vos oncles païens ont vraiment empoisonné ton esprit avec leurs superstitions. Open Subtitles خوالك الملحدين اولئك قد سمموا عقلك حقآ بالخرافات
    C'est peut-être de la superstition, mais parfois, je ressens la présence de Charlene. Open Subtitles اعتبرنى مؤمن بالخرافات لكن احياناً ، اعتقد انى استطيع الاحساس بوجود تشارلين
    Nous croyons aux mythes et aux légendes, au destin qui nous attend. Open Subtitles نؤمن بالخرافات والأساطير، وأن القدر بإنتظارنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus