"بالخلف" - Traduction Arabe en Français

    • derrière
        
    • arrière
        
    • fond
        
    • là-bas
        
    • dos
        
    • par
        
    • bas
        
    • dehors
        
    Les poubelles sont derrière, la pancarte devant, j'ai tondu la pelouse. Open Subtitles وضعت صناديق القمامة بالخلف واللافتة أمام المنزل. وجززت العشب.
    Les volants sur le derrière accentuent vraiment le twerk quand tu fais le balancement de Linda. Open Subtitles الزخرفة التي بالخلف تظهر شكلكِ وأنتِ ترقصين
    Et peu importe la société derrière ça, ils essaient d'effacer les preuves. Open Subtitles وأى كانت الشركة التي تتواجد بالخلف فهي تُحاول إزالة الأدلة
    Il a abandonné la voiture à l'arrière et l'a juste incendiée. Open Subtitles أعني، لقد ترك السيارة بالخلف وأشعل بها النار فحسب
    Une fois à l'intérieur, prend une table au fond, commande un œuf et du café. Open Subtitles بمجرد دخولك إلى هُناك ، اجلس على طاولة بالخلف واطلب قهوة بالبيض
    Blackjack 1, j'imagine des choses, ou avez-vous simplement tiré un coup rapide avec un rollback serré là-bas ? Open Subtitles ‫بلاك جاك 1: هل أنا أتخيل أشياء أم أنك سحبت مقدمة الطائرة إلى الأعلى بسرعة مع عودة ضيقة بالخلف
    Je serai devant, vous au milieu, et vous derrière. Open Subtitles سأقوم بالقيادة وانت بالوسط تحمينا وانت بالخلف
    Il y en a une devant, une derrière, et il y a un vieux quai de chargement juste ici. Open Subtitles يوجد واحد بالامام وواحد بالخلف ويوجد رصيد تحميل قديم هنا تمام
    Quand j'ai accepté d'amener cette chose pour l'école, vous ne m'aviez pas parlé des six personnes assises derrière. Open Subtitles عندما وافقت على نقل هذا الشيء من أجلك و من أجل المدرسة لم تذكر أي شيء عن جلوس 6 أشخاص بالخلف
    Vous nous faites vraiment peur depuis là derrière, bien enfermés et incapables d'y changer quoi que ce soit. Open Subtitles أنتما يا رجال تشعرونا بالخوف هناك بالخلف وأنتما محبوسان , وغير قارديرن على فعل أيَّ شيء
    - Les keufs, avec un bélier. - derrière, Rock ! Open Subtitles اللعنة إنها الشرطة لديهم سيارة بمدق أحضري الكوكايين الذي بالخلف
    Oui Maman. Tu a un siège pour enfants derrière ? Open Subtitles حسناً يا امي , هل لديكي مقعد مخصص للأطفال بالخلف ؟
    Le top-model derrière prétend que ce type lui a proposé d'échanger une autruche contre ses frusques et son caddie. Open Subtitles الجميل الذي بالخلف, يدّعي أن هذا الرجل جاءه بالشارع. وعرض عليه مبادلته ملابسه وعربة تسوقه مقابل نعامة.
    Y a un sentier derrière qui va à la crête. Open Subtitles تبـا هنـاك ممـر بالخلف يقود إلى الجبـل ، إذهبـي إذهبـي
    - Si vous voulez défiler avec vos banderoles, vous devrez marcher derrière. Open Subtitles إذا كنتم مصرّين على استعمال لوحتكم سيتوّجب عليكم المسير بالخلف مع المجموعات الهامشية
    Quand elle est dans l'arrière salle. Elle aurait pu faire tout ça. ou avertir quelqu'un. Open Subtitles وحين كانت بالخلف لم تفعل شيئ أو تدع أيّ شخص يعلم بالأمر.
    Mais l'odeur ! Monte à l'arrière avec le chien en attendant qu'on te lave. Open Subtitles لكن الرائحة فظيعة وقد تمنعني إبني، يمكنك الجلوس مع الكلب بالخلف
    Il y a le GPS, une Hi-Fi de 200 watts, la marche arrière automatique. Open Subtitles تسير بنظام الدورات، 200 وات نظام الكاسيت و مجسات للركن بالخلف
    Voici votre matériel de nettoyage. Vous irez d'ici jusqu'au fond. Open Subtitles هذه أدوات التنظيف إبدأوا من الأمام نهاية بالخلف
    Reste là-bas, d'accord ? Tout va bien. Open Subtitles ابق بالخلف حسنًا، كل شيء على ما يرام، حسنًا؟
    C'est un bon bouquin. Fais bien les exercices au dos. Open Subtitles هذا كتاب جيد احرص على تعبئة الاستمارة بالخلف
    Il y a des endroits par ici qui n'ont jamais connu d'empreinte de pas humaine. Open Subtitles توجد أماكن بالخلف هُنا لم تصل إليها أى قدم بشرية قط
    La zone d'atterrissage la plus proche est à un kilomètre au bas de la colline. Open Subtitles ‫أقرب منطقة هبوط على بعد ميل ‫بالخلف أسفل التلّة.
    Je t'ai déjà demandé de t'enfermer dans la prison tant que je suis dehors. Open Subtitles قلت لك أن تبقى هناك بالخلف طالما السجن مقفلا وأنا بجوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus