Les poubelles sont derrière, la pancarte devant, j'ai tondu la pelouse. | Open Subtitles | وضعت صناديق القمامة بالخلف واللافتة أمام المنزل. وجززت العشب. |
Les volants sur le derrière accentuent vraiment le twerk quand tu fais le balancement de Linda. | Open Subtitles | الزخرفة التي بالخلف تظهر شكلكِ وأنتِ ترقصين |
Et peu importe la société derrière ça, ils essaient d'effacer les preuves. | Open Subtitles | وأى كانت الشركة التي تتواجد بالخلف فهي تُحاول إزالة الأدلة |
Il a abandonné la voiture à l'arrière et l'a juste incendiée. | Open Subtitles | أعني، لقد ترك السيارة بالخلف وأشعل بها النار فحسب |
Une fois à l'intérieur, prend une table au fond, commande un œuf et du café. | Open Subtitles | بمجرد دخولك إلى هُناك ، اجلس على طاولة بالخلف واطلب قهوة بالبيض |
Blackjack 1, j'imagine des choses, ou avez-vous simplement tiré un coup rapide avec un rollback serré là-bas ? | Open Subtitles | بلاك جاك 1: هل أنا أتخيل أشياء أم أنك سحبت مقدمة الطائرة إلى الأعلى بسرعة مع عودة ضيقة بالخلف |
Je serai devant, vous au milieu, et vous derrière. | Open Subtitles | سأقوم بالقيادة وانت بالوسط تحمينا وانت بالخلف |
Il y en a une devant, une derrière, et il y a un vieux quai de chargement juste ici. | Open Subtitles | يوجد واحد بالامام وواحد بالخلف ويوجد رصيد تحميل قديم هنا تمام |
Quand j'ai accepté d'amener cette chose pour l'école, vous ne m'aviez pas parlé des six personnes assises derrière. | Open Subtitles | عندما وافقت على نقل هذا الشيء من أجلك و من أجل المدرسة لم تذكر أي شيء عن جلوس 6 أشخاص بالخلف |
Vous nous faites vraiment peur depuis là derrière, bien enfermés et incapables d'y changer quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنتما يا رجال تشعرونا بالخوف هناك بالخلف وأنتما محبوسان , وغير قارديرن على فعل أيَّ شيء |
- Les keufs, avec un bélier. - derrière, Rock ! | Open Subtitles | اللعنة إنها الشرطة لديهم سيارة بمدق أحضري الكوكايين الذي بالخلف |
Oui Maman. Tu a un siège pour enfants derrière ? | Open Subtitles | حسناً يا امي , هل لديكي مقعد مخصص للأطفال بالخلف ؟ |
Le top-model derrière prétend que ce type lui a proposé d'échanger une autruche contre ses frusques et son caddie. | Open Subtitles | الجميل الذي بالخلف, يدّعي أن هذا الرجل جاءه بالشارع. وعرض عليه مبادلته ملابسه وعربة تسوقه مقابل نعامة. |
Y a un sentier derrière qui va à la crête. | Open Subtitles | تبـا هنـاك ممـر بالخلف يقود إلى الجبـل ، إذهبـي إذهبـي |
- Si vous voulez défiler avec vos banderoles, vous devrez marcher derrière. | Open Subtitles | إذا كنتم مصرّين على استعمال لوحتكم سيتوّجب عليكم المسير بالخلف مع المجموعات الهامشية |
Quand elle est dans l'arrière salle. Elle aurait pu faire tout ça. ou avertir quelqu'un. | Open Subtitles | وحين كانت بالخلف لم تفعل شيئ أو تدع أيّ شخص يعلم بالأمر. |
Mais l'odeur ! Monte à l'arrière avec le chien en attendant qu'on te lave. | Open Subtitles | لكن الرائحة فظيعة وقد تمنعني إبني، يمكنك الجلوس مع الكلب بالخلف |
Il y a le GPS, une Hi-Fi de 200 watts, la marche arrière automatique. | Open Subtitles | تسير بنظام الدورات، 200 وات نظام الكاسيت و مجسات للركن بالخلف |
Voici votre matériel de nettoyage. Vous irez d'ici jusqu'au fond. | Open Subtitles | هذه أدوات التنظيف إبدأوا من الأمام نهاية بالخلف |
Reste là-bas, d'accord ? Tout va bien. | Open Subtitles | ابق بالخلف حسنًا، كل شيء على ما يرام، حسنًا؟ |
C'est un bon bouquin. Fais bien les exercices au dos. | Open Subtitles | هذا كتاب جيد احرص على تعبئة الاستمارة بالخلف |
Il y a des endroits par ici qui n'ont jamais connu d'empreinte de pas humaine. | Open Subtitles | توجد أماكن بالخلف هُنا لم تصل إليها أى قدم بشرية قط |
La zone d'atterrissage la plus proche est à un kilomètre au bas de la colline. | Open Subtitles | أقرب منطقة هبوط على بعد ميل بالخلف أسفل التلّة. |
Je t'ai déjà demandé de t'enfermer dans la prison tant que je suis dehors. | Open Subtitles | قلت لك أن تبقى هناك بالخلف طالما السجن مقفلا وأنا بجوله |