"بالدينارات" - Traduction Arabe en Français

    • en dinars
        
    • les dinars
        
    Il affirme néanmoins que certains de ces montants devraient être libellés en dinars iraquiens et non en dollars des États—Unis. UN بيد أنه يؤكد أن بعض هذه المبالغ ينبغي أن يحسب بالدينارات العراقية وليس بدولارات الولايات المتحدة.
    Il affirme néanmoins que certains de ces montants devraient être libellés en dinars iraquiens et non en dollars des États-Unis. UN بيد أنه يؤكد أن بعض هذه المبالغ ينبغي أن يحسب بالدينارات العراقية وليس بدولارات الولايات المتحدة.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت تلك الأموال مودعة بالدينارات العراقية طبعاً كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    742. Dans l'accord de règlement, Al Amiry reconnaissait devoir à Engineering Projects des sommes en dinars iraquiens. UN 742- وتسلّم شركة الأميري في اتفاق التسوية بأنها مدينة لشركة المشاريع الهندسية بمبالغ بالدينارات العراقية.
    Cette rémunération est calculée sur les coûts supportés en dinars iraquiens et en dollars des États-Unis. UN ويدفع الرسم عن التكاليف المتكبدة بالدينارات العراقية وبدولارات الولايات المتحدة.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال، كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    1. Réclamations libellées en dinars koweïtiens UN ١- المطالبات المقومة بالدينارات الكويتية
    1. Réclamations libellées en dinars koweïtiens 62 23 UN ١ - المطالبات المقومة بالدينارات الكويتية ٢٦ ٢٤
    1. Réclamations libellées en dinars koweïtiens UN ١ - المطالبات المقومة بالدينارات الكويتية
    140. Les mêmes considérations s'appliquent exactement aux réclamations au titre de la petite caisse laissée en Iraq en dinars iraquiens. UN 140- تنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات المتعلقة بصناديق المصروفات النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    La réclamation porte sur des sommes en dinars iraquiens d'un montant de Pound 131 678 déposées sur deux comptes bancaires auprès de la Banque Rafidain, et sur du numéraire d'une valeur de Pound 109 615 conservé à son bureau de Bagdad. UN وتتعلق المطالبة بمبالغ بالدينارات العراقية تعادل قيمتها 678 131 جنيها استرلينياً موجودة في حسابين مصرفيين لدى مصرف الرافدين ومبلغ نقدي كان موجوداً في مكتبها في بغداد قيمته 615 109 جنيها استرلينياً.
    140. Les mêmes considérations s'appliquent exactement aux réclamations au titre de la petite caisse laissée en Iraq en dinars iraquiens. UN 140- تنطبق نفس الاعتبارات على المطالبات المتعلقة بصناديق المصروفات النثرية المتروكة في العراق بالدينارات العراقية.
    Des critères particuliers sont établis pour les dinars koweïtiens (voir par. 138 ci-après), et pour la conversion des francs-or ( < < XFO > > ) et des droits de tirage spéciaux ( < < DTS > > ) (voir par. 139). UN وترد في الفقرة 138 أدناه قواعد خاصة فيما يتعلق بالدينارات الكويتية، وحُددت في الفقرة 139 القواعد الخاصة المتعلقة بتحويل الفرنكات الذهبية وحقوق السحب الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus