Je prends celui avec la balle, Je me tire une balle dans la tête. | Open Subtitles | ألتقط المسدس الذي فيه الرصاصة , أطلق النار على نفسي بالرأس |
Madame, il semblerai que vous ayez une blessure à la tête. | Open Subtitles | يبدو إنّك قد تعرضتِ إلى صدمة .بالرأس يا سيّدتي |
Aucune des autres victimes n'a montré de signes de blessure à la tête ou de narcotiques. | Open Subtitles | لم تظهر أيّ من الضحايا الأخريات أيّة علامات على جراح بالرأس أو المخدّر |
Mais à cause du traumatisme crânien, il n'a pas de réaction. | Open Subtitles | لكنه عانى من صدمة شديدة بالرأس و هو لا يستجيب |
Excusez ma sœur. Elle a une blessure à la tête. | Open Subtitles | يجب أن تعذر أختي لديها اصابة خطيرة بالرأس |
Plusieurs blessures à la tête, la plupart auraient pu être fatales. | Open Subtitles | جروح مُتعددة بالرأس , أيٌّ منها قد يكون قاتلاً. |
Cause du décès : une seule blessure à la tête, causée par une balle. | UN | سبب الوفاة: جرح بالرأس أحدثته طلقة واحدة. |
Cause du décès : une seule blessure à la tête, causée par une balle. | UN | سبب الوفاة: جرح بالرأس أحدثته طلقة واحدة. |
Cause du décès : une seule blessure à la tête, causée par une balle. | UN | سبب الوفاة: جرح بالرأس أحدثته طلقة واحدة. |
Cause du décès : une seule blessure à la tête, causée par une balle. | UN | سبب الوفاة: جرح بالرأس أحدثته طلقة واحدة. |
Cause du décès : une seule blessure à la tête, causée par une balle. | UN | سبب الوفاة: جرح بالرأس أحدثته طلقة واحدة. |
Cause du décès : une seule blessure à la tête, causée par une balle. | UN | سبب الوفاة: جرح بالرأس أحدثته طلقة واحدة. |
Il y avait une seule blessure à la tête due à une balle, la balle étant entrée au niveau de la tempe droite et sortie sur le côté gauche vers l'arrière de la tête. | UN | كان بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت من الصدغ اﻷيمن وخرجت من الجانب اﻷيسر قرب مؤخرة الرأس. |
Il y avait une seule blessure à la tête due à une balle, le projectile étant entré par la tempe droite et sorti par la tempe gauche. | UN | كان بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت من الصدغ اﻷيمن وخرجت من الصدغ اﻷيسر. |
Il y avait une seule blessure à la tête due à une balle, le projectile étant entré par la tempe gauche et sorti par la tempe droite. | UN | كان بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت من الصدغ اﻷيسر وخرجت من الصدغ اﻷيمن. |
Il y avait une seule blessure à la tête due à une balle, le projectile étant entré derrière l'oreille droite et sorti au-dessus de l'oreille gauche. | UN | كان بالرأس جرح ناجم عن طلقة وحيدة دخلت خلف اﻷذن اليمنى وخرجت فوق اﻷذن اليسرى. |
Il y avait une seule blessure à la tête due à une balle, le projectile étant entré par la tempe droite et sorti par la tempe gauche. | UN | كان بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة، دخلت من الصدغ اﻷيمن وخرجت من الصدغ اﻷيسر. |
Son trouble aurait pu être causé par quoi d'autre ? De dégâts de lobe frontal dû à un trauma crânien. | Open Subtitles | ضرر بالفص الجبهي من إصابة بالرأس من نوع ما |
Elle a perdu beaucoup de sang à cause de ses blessures, et elle a un traumatisme crânien dû à l'impact de l'eau. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء من الطلق الناري فى بطنها، ولديها إصابه بالرأس |
Ton coup sur la tête m'a permis de trouver un truc nouveau qui me plaît pas mal. | Open Subtitles | أتعلم ، إصابتك بالرأس أعطتني فرصة للعمل علي أشياء جديدة ومتحمس جدًا بشأنها. |
Le cric glisse, et il se prend la voiture sur le crâne ! | Open Subtitles | لكن الفتى إنزلقَ وسَقط على تلك الصخرةِ التي تسمى بالرأس هَلْ هو بخير؟ |
Le corps d'une femme de 35 ans, tuée d'une balle à la tête, a été retrouvé dans la localité de Dmeir et transporté à l'hôpital de Jayroud. | UN | 79 - عثر في بلدة الضمير على جثة امرأة عمرها 35 سنة مقتولة بطلق ناري بالرأس وتم نقل الجثة إلى مستشفى جيرود. |