"بالسباق" - Traduction Arabe en Français

    • la course
        
    • courir
        
    • gagné
        
    C'est une manière de sortir mon champion de la course. Open Subtitles ما حدث كان لاسقاط جوادي الذي سيفوز بالسباق
    Comme vous pouvez le voir, ma fille n'est pas en état pour faire de la course. Open Subtitles كما ترون،ففتاتي ليست في وضع يسمح لها بالسباق
    Pour les battre il ne suffit pas de faire la course aux armes. Open Subtitles الطريقة لهزيمتهم ليس بالسباق معهم على الأسلحة الجديدة
    Il ne pourra pas courir dimanche. Open Subtitles الخلاصة أنه لا يستطيع أن يشارك بالسباق يوم الأحد
    À se balancer devant, 15 cm de plus et ça y est, ils auront gagné la course, quoi. Open Subtitles ارتطامات حقيقية هكذا، أتعرف. إنها ستة بوصات فحسب تلك التى تفصلهم عن هناك. سيكونون قد فازوا بالسباق اللعين.
    Tu vas laisser un truc aussi insignifiant que la vie de ton frère... t'empêcher de gagner la course ? Open Subtitles وأنت يمكن أن ترك أشياء صغيره , مثل حياة أخاك تمنعك من الفوز بالسباق
    la course revient-elle aux rapides et les puzzles aux malins ? Open Subtitles لماذا يفوز الأسرع بالسباق دائماً؟ أو الأذكى بالألغاز؟
    C'est la tortue qui gagne la course. Open Subtitles البطيء الثابت هو من يفوز بالسباق, أيها السافل
    Il touchera ce trophée avec son vrai nom dessus quand on gagnera la course. Open Subtitles سيلمس كأس البطولة وعليها أسمه الحقيقي عندما نفوز بالسباق
    Vous pensez pouvoir gagner la course contre la Central Pacific pour construire cette route ? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع الفوز بالسباق ضد شركة سنترال باسيفك لبناء هذا الطريق؟
    Nah, ils l'obtiennent. Lente et régulière gagne la course. Open Subtitles كلا، إنّهم يفهمون الأمر البطيء والمستقر، هو من يفوز بالسباق
    Parfois, il ne s'agit pas de gagner la course, mais d'y participer. Open Subtitles بعض الاحيان , ان الوضع ليس عن الفوز بالسباق انه فقط عبارة عو كونك جزء منه
    Tu éviterais la course. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة . لن تضطر للمشاركة بالسباق
    {\fad(1001,0)}Les rouges ont une chance sur 19 de gagner la course. Open Subtitles فرص فوز الفريق الأحمر بالسباق الان هي 1 الي 19 لقد عبرنا خط النهاية اولاً نحن نريد المنشفه
    Mais c'est ton hélice. Tu pourrais encore gagner la course. Open Subtitles أنتظر, هذه مروحتك الجديدة هل لازلت تودّ الفوز بالسباق
    J'ai emprunté ta stupide pièce. J'allais te la rendre après avoir remporté la course. Open Subtitles لقد استعرت عملتك الغبية فحسب وكنت سأعيدها لك بمجرد أن أفوز بالسباق
    Moi, je veux participer à la course. J'ai une idée. Open Subtitles وأنا أريد الإشتراك بالسباق وهاك ما أنا أفكر فيه
    Je ne suis pas aveugle, mais je peux pas courir, toi, si. Open Subtitles ماغي أنا لست أعمى أنا لا أستطيع المشاركة بالسباق
    Bien sûr, elle va courir aujourd'hui. Open Subtitles هل ستشارك بالسباق اليوم؟ بالطبع ستشارك بالسباق اليوم
    - Vous comptez le faire courir ? - Non, non, c'est impossible. Open Subtitles هل تخطط لوضعه بالسباق - لا , انه غير صالح للركوب -
    Ce que j'ai fait de l'argent gagné ? Open Subtitles تريدين ان تعرفي ماذا حل بالنقود التي ربحتها بالسباق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus