Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الطبيعية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الطبيعية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ يعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
L'annexe II contient une analyse du droit international relatif à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles et aux peuples autochtones. | UN | ويقدم المرفق الثاني تحليل للقانون الدولي المتصل بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية وبالشعوب الأصلية. |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ يعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ يعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | وإذ يعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الواقعة تحت الاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الطبيعية، |
" [La] souveraineté permanente intégrale de chaque État sur ses ressources naturelles et sur toutes ses activités économiques. | UN | " يتمتع كل بلد بالسيادة الدائمة على موارده الطبيعية وعلى كل اﻷنشطة الاقتصادية. |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources nationales, | UN | " وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, | UN | " إذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الواقعة تحت الاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الطبيعية، |
Projet de résolution relatif à la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | مشروع الفرار المتعلق بالسيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض ِالفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
En outre, le Rapporteur spécial sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur leurs ressources naturelles a fait un exposé sur son mandat et ses activités visant à promouvoir le programme de formation international. | UN | كما قدمت المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية عرضا في جلسة خاصة لها عن ولايتها وأنشطتها في إطار برنامج التدريب الدولي. |
En outre, la Rapporteure spéciale chargée d'entreprendre une étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles a présenté son mandat et ses activités aux participants du programme de formation international. | UN | كما عقدت المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية جلسة عن ولايتها وأنشطتها في إطار برنامج التدريب الدولي. |
En outre, la Rapporteuse spéciale chargée de la souveraineté permanente des peuples autochtones sur leurs ressources naturelles a fait un exposé sur son mandat et ses activités dans le cadre du programme de formation international. | UN | ونظمت المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية دورة في إطار البرنامج التدريبي الدولي عن ولايتها وأنشطتها. |
Elle implique le droit à l'indépendance et l'absence de domination ou d'occupation étrangères, l'absence d'exploitation économique et la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. | UN | ويترتب عليها الحق في الاستقلال والتحرر من الحكم أو الاحتلال الأجنبي، والتحرر من الاستغلال الاقتصادي والتمتع بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية. |