| Bien sûr que vous croyez ça. Vous êtes le typique du narcissique. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعتقد ذلك أنت شخص نرجسي كلاسيكي |
| - Mais je ne peux pas m'être trompée. - Bien sûr que vous pouvez. | Open Subtitles | ـ لكن ، لا يمكن أن أكون مخطئة ـ بالطبع أنت لست كذلك |
| Non mon enfant, Bien sûr que tu peux rêver | Open Subtitles | لا يا ابنتى، بالطبع أنت لك الحق أن تحلمى |
| - Évidemment, t'auras l'air génial. | Open Subtitles | بالطبع أنت ستلبس المعطف انت ستبدوا رائع - شكراً |
| Bien sur que tu es gêné parce que c'est horriblement gênant pour chaque personne impliquée. | Open Subtitles | بالطبع أنت مُحرَج لأن هذا بشكل مروّع محرج للجميع |
| Bien sûr. Tu as raison. Merci d'être censée. | Open Subtitles | بالطبع أنت محقه شكراً لك لكونك الشخص العاقل بيننا |
| Bien sûr que tu l'es. Je le serais. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذالك,كنت سأكون كذالك أنا أيضا. |
| Bien sûr que tu devrais y aller quand même. | Open Subtitles | لا، بالطبع أنت يَجِبُ أَنْ ما زِلتَ تَذْهبُ. |
| Bien sûr que non, puisque tu te crois supérieur. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تريد لأن أنت تعتقد أنك أفضل مني |
| Bien sûr que si, mais sache que quoi que vous me disiez depuis ce navire | Open Subtitles | بالطبع أنت مجبر, وليكن بعلمك أن كل ما تقوله من على ذلك القارب |
| Non, Bien sûr que non. | Open Subtitles | كلا، بالطبع كلا أعني، كلا، بالطبع أنت كبيرة |
| Bien sûr que tu l'es, je me suis comporté comme un con avec toi à l'hôpital. | Open Subtitles | أجل، صحيح بالطبع أنت غاضبة، صببت كل غضبي عليك في المستشفى كالأحمق |
| Bien sûr que non. Moi non plus. | Open Subtitles | بالطبع أنت غير مستعد و لا أنا مستعدة لذلك |
| - Évidemment, bêta. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذلك أيها السخيف |
| - Évidemment. | Open Subtitles | بالطبع أنت تظنّ ذلك |
| Bien sur que vous connaissez "Les évadés" Vous bossez dans une prison. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعرف "Shawshank." أنت تعمل في السجن |
| Bien sur que tu adore les chats. Ouais, j'adore les chats. | Open Subtitles | بالطبع أنت تحب القطط - أجل أحب القطط - |
| Bien sûr tu as été forcé à tout faire... les mariages, les meurtres! | Open Subtitles | بالطبع أنت كنت مجبورة في كل شيء في الزواج في القتل |