- 10 mois ? Elle te dit qu'elle a dix ans. | Open Subtitles | ـ عشرة أشهر ـ إنها تقل بالعاشرة من العمر |
Quentin, quand tu avais dix ans, je ne supportais plus tes tours de magie, mais si c'est ce qui rend le monde supportable pour toi, alors vas-y, et fais des tours de cartes. | Open Subtitles | كوينتين، عندما صرت بالعاشرة صديقي أنا لا يمكني أن اجلس ونقوم بواحدة بواحدة من خدع الورق ولكن إذا كان هذا قد يجعل العالم أكثر تحمل لك |
Un évenement pareil laisse une importante impression sur un garçon de dix ans. | Open Subtitles | أمر كهذا يترك إنطباع كبير لطفل بالعاشرة من عمره |
J'en ai rien à foutre que tu as dix ans et que tu joues à la poupée. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنتِ بالعاشرة وتلعبين مع الدمى |
Quand j'avais dix ans, je jouais dans le jardin, et... je me suis assis sur un geai. | Open Subtitles | عندما كنت بالعاشرة من عمري، كنت ألعب بالباحة الخلفية و.. جلست على طائر بلو جاي. |
J'ai perdu un pot rempli de pièces que j'avais enterré à dix ans. | Open Subtitles | دفنت جرة أرباع دولارات وأنا بالعاشرة وأضعت مكانها |
Pour ses dents... il n'a eu qu'une seule carie à dix ans. | Open Subtitles | و هذا سجل أسنانه لديه حشو واحد دائم متى كان بالعاشرة |
A l'age de dix ans, Luisa Cortés a perdu ses parents, suite à un accident de voiture. | Open Subtitles | لويسا كورتيسا، أصبحت يتيمة بالعاشرة بسبب حادث سيارة |
J'avais dix ans, je gagnais un dollar cinquante par semaine. | Open Subtitles | كنت بالعاشرة من عمري، وأحصل على خمسين دولار بالاسبوع. |
Il a perdu sa mère et son frère à dix ans, et son père avant d'entamer le secondaire. | Open Subtitles | حيث توفيت أمهُ و أخيه عندما كان بالعاشرة و أبيه قبل أن يصل للثانوية, لقد تجاوز كل ذلك |
Écoute, rappelle-toi quand tu avais dix ans, tu as touché un écureuil avec ton arme à balles BB. | Open Subtitles | هل تذكر حين كت بالعاشرة و ضربت السنجاب بمسدس الخرز |
J'avais dix ans, bordel ! - J'étais un gosse ! | Open Subtitles | كنت بالعاشرة من عمري، وكنتُ مجرّد طفل لعين! |
Je finance les œuvres de la police depuis l'âge de dix ans. | Open Subtitles | ليس لديّ مشكلة في هذا، لقد كنت أدفع للشرطة منذ أن كنت بالعاشرة |
Ouais. Parce que leur gamin a dix ans et qu'il a arrêté d'en faire à six. | Open Subtitles | لأن طفلهم بالعاشرة و لم يستخدمها منذ كان بالسادسة |
Nous avions dix ans quand tu as matraqué ce bandit par-derrière. | Open Subtitles | لقد كنا بالعاشرة عندما ضربت ذلك اللص بالهراوة من الخلف |
À mes dix ans, j'ai eu une forte fièvre. | Open Subtitles | عندما كنت بالعاشرة أصبت بحمى خطيرة. |
Ça, c'est moi avec mes trois meilleurs amis à l'âge de dix ans. | Open Subtitles | "وهذا أنا وأصدقائي الثلاثة المفضلين عندما كنا بالعاشرة" |
Parce que je prends soin de toi depuis que tu as dix ans. | Open Subtitles | لأنني كنت أعتني بك منذ كنت بالعاشرة |
Tu as été élevé par ta grande soeur, tu as eu ta moustache à dix ans, et je sens... une attraction inavouée entre vous. | Open Subtitles | أنت قد تربيت على يد أختك الكبيرة شاربك قد كبر عندما كنت بالعاشرة ...وأنا أحس... |
A dix ans j'ai rencontré Wendy. | Open Subtitles | قابلت ويندي بتروسن عندما كنت بالعاشرة |