On devrait aller déjeuner ou tu veux manger au zoo ? | Open Subtitles | أيجب أن نحظى بالغداء أم تودين تناول الطعام في حديقة الحيوان؟ |
Et si j'ai le temps de te cogner, on a le temps de déjeuner. | Open Subtitles | وإنكانلديوقتًالأمنحكلكمةً ، لدينا وقتًا لنحظى بالغداء. |
Tu reniflais un peu au déjeuner, et t'as pas touché au pain. | Open Subtitles | كنت متكبر نوعاً ما بالغداء ولم تلمس الخبز |
On déjeune, un de ces quatre ?" Il vous sort après la manif ? | Open Subtitles | هل ترغبين بالغداء سوياً هل سيقوم باخذكِ بعد الاحتجاج ؟ |
J'ai une idée. On déjeune chez moi ? | Open Subtitles | لدي فكرة، ما رأيك بالغداء في منزلي؟ |
La journée commence à midi, et on oublie ce baiser. | Open Subtitles | ،اليوم يبدأ بالغداء و تلك القبله تكون على طاولة الطعام |
C'est vrai, mais on était aussi d'accord pour déjeuner au déjeuner. | Open Subtitles | أجل، فعلنا ذلك، ولكننا اتفقنا على أن نحظى بالغداء وقت الغداء |
Si tu ne veux pas de mon amour, alors je garderais le déjeuner que je t'ai préparé. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين حبيّ إذن سأحتفظ بالغداء الذي أعددته لكِ. |
"Hey, je parle de pauvreté avec Bono," ou-ou des histoires de déjeuner au Balthazar avec Karl Lagerfeld ou Condi Rice. | Open Subtitles | أهلاً , إنني أتحدث عن الفقر مع "بونو "أو أتحدث ."بالغداء في "بالثازر"مع "كارل لاقيرفيلد"أو"كوندي رايس |
Le petit-déjeuner à l'heure du déjeuner et le déjeuner, à l'heure du dîner ! | Open Subtitles | الفطور قد يظهر بالغداء والغداء بوقت العشاء |
Allons déjeuner avec lui et parlons tous chinois. Il ne comprendra rien du tout." C'est ce que vous faites ? | Open Subtitles | ، إنه يفكر فقط بالغداء ، و نحن جميعاً نتحدث الصينيه و هو لا يعرف أننا نتحدث عن ذلك ، هل هذا ما تحب فعله ؟ |
Quelqu'un peut intriguer pour un déjeuner sans nous garantir le verdict. | Open Subtitles | لمجرد أن أحدهم استطاع التأثير ليحظى المحلفين بالغداء, هذا لا يعني أنهم يستطيعون أن يحولوا القرار لصالحنا |
Comme ça on peut apprécier le déjeuner. | Open Subtitles | هذا الطريق، أنت تستطيع الإرتياح ويتمتّع بالغداء. |
Je sens toujours le déjeuner. Car on doit se coucher à 20h30. On doit être à l'entrepôt à 6h demain. | Open Subtitles | انا لستُ جائعة بعد لا زلت اشعر بالغداء يجب ان نكون بالمستودع بال6: |
Le problème, c'est qu'au déjeuner, tu seras habillée. | Open Subtitles | المشكلة أنّه بالغداء تميلين لارتداء قميصاً |
C'est pas que c'est réellement important, c'est juste que ça aura une incidence sur le déjeuner, tu vois ? | Open Subtitles | ولايهمّ ذلك حقّاً وإنما يجعلني أستعدّ بالغداء |
C'était fais-ton-burrito-toi-même au déjeuner, mec. | Open Subtitles | - هذا عمل الذي يأكل وجبة بوريتو المكسيكية " بالغداء يا اخي " |
Bien. On a eu un bon déjeuner aujourd'hui. | Open Subtitles | جيّد، لقد أبلينا حسناً بالغداء اليوم |
On déjeune ? | Open Subtitles | مارأيك بالغداء ؟ |
Eh, on déjeune ? | Open Subtitles | أهلا , مارأيك بالغداء ؟ |