"بالغناء" - Traduction Arabe en Français

    • chanter
        
    • chante
        
    • chanté
        
    • chantant
        
    • chantes
        
    • Chantez
        
    • chantent
        
    • chants
        
    • chant
        
    • jouer
        
    • chanson
        
    • chantera
        
    • duo
        
    • chanteur
        
    • chansons
        
    Vous savez, ce serait extraordinaire, mais vraiment, je veux juste chanter. Open Subtitles أتعلمين، هذا يبدو مذهلاً لكن حقاً، أنا أودُ بالغناء
    Nous pourrions tant nous amuser... à chanter et danser à notre propre émission de télé. Open Subtitles يمكننا أن نحظى بوقتٍ طيب بالغناء والرقص بعرض خاص بنا في التلفاز
    Dans le bref silence qui suivit... la devotchka, tout à coup, se mit à chanter. Open Subtitles وأثناء فترة الصمت القصيرة قبل أن يبدأ الشريط التالي صدحت فجأة بالغناء
    Et il chante, des vielles chansons pourries. Open Subtitles أجل, و يقوم بالغناء أيضًا أغاني شعبية سيئة
    Et bien, je n'ai peut être pas de magnifique trophée, mais au moins je suis montée sur scène et j'ai chanté, donc je me sens un peu plus en confiance. Open Subtitles ربما ليسَ لدي جائزةً جميلةً لكن على الأقل قمتُ بالغناء لذا لابد بأنة لدي ثقةً قليلاً
    Les femmes n'y ont pas le droit de chanter en public. UN علاوة على ذلك، لا يسمح للنساء بالغناء في أماكن عامة.
    En fait pourquoi ne pas enlever ce projecteur d'au-dessus de nous avant qu'elle commence à chanter ? Open Subtitles بالحقيقة, لم لا تبعد بقعة الضوء من علينا قبل ان تبدأ بالغناء مجدداً؟
    Mais si nous laissons tout le monde à chanter, nous ne jamais être le meilleur. Open Subtitles لو سمحنا للكل بالغناء ليس بإمكاننا ان نصبح الأفضل.
    Vous allez devoir trouver quelqu'un d'autre pour chanter par contre, parce que je ne vais pas performer. Open Subtitles عليكم أن تجدوا شخصاً آخر لكي يغني معك لإنني لن أقوم بالغناء
    Et elle commence à chanter sur tous les endroits où elle est allée. Open Subtitles و بعد ذلك بدأت بالغناء عن كل الاماكن التي قامت بزيارتها
    Ils viennent te réveiller la nuit avec une tarte à la crème, ils t'emmènent dans la cour, ils te font chanter... Open Subtitles إنهم يأتون إلى غرفتنا لإيقاظنا يرمون بفطيرة إلى وجوهنا بعد ذلك يجلبونا إلى الساحة و يقوموا بالغناء و أشياء أخرى
    J'ai dépensé 200$ pour ce karaoké et personne ne chante. Open Subtitles يـا إلهي، أنفقت 200 دولار على آلة الكاريوكي ولا أحد يقوم بالغناء.
    On attendra que la grosse dame chante. Open Subtitles لن ينتهي الأمر حتى تقوم تلك السمينة بالغناء
    Uh, certains de mes patients trouvent relaxant le fait que je chante. Open Subtitles آه, بعض مرضاي وجد انها تهدأ اذا قمت بالغناء
    Polly a craqué hier soir, et on a chanté pour elle, avec Lisa. Open Subtitles كانت بولي مذعورة الليلة الماضية وقد قمنا بالغناء لها انا و ليسا
    à 2 heures du matin, il les oblige à me regarder faire des pompes dans l'eau glacée en chantant. Open Subtitles 00 صباحاً وأجبرهم على مشاهدتي وأنا أقوم بتمارين الضغط في الماء المتجمد وأنا أقوم بالغناء
    Non, les autres gens vont te détailler, si tu chantes, donc, tu écoutes ta propre musique. Open Subtitles لا, لا ,لا , الأشخاص الآخرين سيحدقون بك إن قمت بالغناء و بالتالي فأنت تقوم بسماع موسيقتك الخاصة
    Chantez pour moi comme vous l'avez fait quand la rivière attrapait votre langue. Open Subtitles قومي بالغناء من أجلي كما فعلت مرة أم هل أخذ النهر لسانك؟
    Tu te rends compte qu'ils chantent peu importe le pourboire ? Open Subtitles أأنتبهتَ أنهم سيستمرون بالغناء مهما أعطيتهم من بقشيش؟
    La communauté célèbre la fin de cette semaine d’initiation par des chants, des danses et un festin. UN وتحتفل الجماعة بنهاية هذا الأسبوع من الإعداد بالغناء والرقص ووليمة.
    A l'école, ils font du théâtre et du chant. Open Subtitles إنهم يمثلون في مسرح المدرسة و يقومون بالغناء
    Les musiciens sud-africains n'étaient pas autorisés à jouer à l'étranger, Open Subtitles موسيقي جنوب أفريقي لم يسمح لهم بالغناء بالخارج
    C'est en quelque sorte sa chanson quand il se sent bien. Open Subtitles إنّه يبدأ بالغناء حينما يشعر بشعورٍ جديّ نوعاً ما
    Ma fille ne chantera pas au rabais. Open Subtitles طيب، إذا سمحت لابنتي بالغناء فذلك لن يكون بالمجان
    Tu peux soit faire le duo avec moi et devenir une superstar, soit disparaître dans l'obscurité des petites ados débiles. Open Subtitles يمكنك القيام بالغناء معي وسوف تصبح نجم كبير أو يمكنك الأبتعاد وتكون معجب للمراهين لفترة فقط.
    Tu sais, quand j'étais jeune, je rêvais de devenir chanteur d'opéra. Open Subtitles لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus