"بالفرع الرابع" - Traduction Arabe en Français

    • la section IV
        
    Prenant acte, en particulier, de la section IV de ce rapport et surtout de ses paragraphes 88 et 89, UN وإذ تحيط علما، بصفة خاصة، بالفرع الرابع من ذلك التقرير، ولا سيما بالفقرتين ٨٨ و ٨٩،
    Les principaux soldes, tels qu'ils figurent dans les états I et II de la section IV, sont présentés dans le tableau 2. UN 25 - ترد أرصدة الحسابات الكبيرة في الجدول 2 بالبيانين الأول والثاني، بالفرع الرابع.
    Il est indiqué dans cette lettre que la demande est formulée conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale. UN وتشير الرسالة إلى أن الطلب قُدم عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف.
    Cette demande lui a été présentée en application de la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, concernant le financement des opérations de maintien de la paix. UN وقُدم هذا الطلب عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    73. S'agissant de la section IV du rapport, on a regretté que deux organes seulement aient adopté des mesures concrètes en application de la résolution 50/206 C de l'Assemblée générale. UN ٧٣ - فيما يتعلق بالفرع الرابع من التقرير، أعرب عن اﻷسف ﻷن اثنتين فحسب من الهيئات اتخذتا إجراءات إيجابية امتثالا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم.
    Les données mises à jour ne comprennent pas les engagements de dépenses autorisées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en vertu de la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, qui se répartissent de la façon suivante : UN 3 - ولا تشمل المعلومات المستكملة سلطات الدخول في التزامات التي أقرتها اللجنة الاستشاريـــة لشــــؤون الإدارة والميزانيــــة عملا بالفرع الرابع من قـــرار الجمعيـــة العامة 49/233 ألف، على النحو التالي:
    c) Les engagements, à concurrence de 500 000 dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils sont nécessaires pour financer des mesures de sécurité interorganisations conformément à la section IV de la résolution 36/235 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1981; UN ]ج[ أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة لتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛
    18. S'agissant de la section IV du rapport du Secrétaire général relative à la fourniture d'une aide financière à l'administration conjointe intérimaire du Cambodge, le Comité consultatif a communiqué ses vues au Secrétaire général après examen de la question (voir annexe). UN ١٨ - وفيما يتعلق بالفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة المالية الى اﻹدارة المؤقتة المشتركة لكمبوديا، تناولت اللجنة الاستشارية هذه المسألة وأبلغت رأيها لﻷمين العام )انظر المرفق(.
    Compte tenu de ce qui précède et conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif vous autorise par la présente à engager des dépenses à hauteur d'un montant brut de 5 274 800 dollars (montant net : 4 875 100 dollars), afin de couvrir les dépenses additionnelles que devrait entraîner la liquidation de la MONUA. UN وفي ظل هذه الظروف، وعملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، توافق اللجنة الاستشارية على طلبكم الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه 800 274 5 دولار (صافيه 100 875 4 دولار) بغية تغطية التكلفة الإضافية التقديرية لتصفية بعثة المراقبين.
    À la lumière des observations figurant aux paragraphes 59 et 60 ci-dessus, le Bureau recommande à l’Assemblée générale d’adopter la répartition suivante des questions inscrites à l’ordre du jour Les abréviations figurant entre parenthèses dans la répartition des questions (D. ) renvoient au projet d’ordre du jour contenu à la section IV (par. 58). UN ٦١ - ومع مراعاة الفقرتين ٥٩ و ٦٠ أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار التوزيع التالي للبنود)١١(: )١١( الترقيم الوارد بين اﻷقواس عند توزيع البنود )ش - ( يتبع الترقيم المستعمل في مشروع جدول اﻷعمال الوارد بالفرع الرابع )الفقرة ٥٨(.
    c) Les engagements à concurrence de 500 000 dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils sont nécessaires pour financer des mesures de sécurité interorganisations conformément à la section IV de la résolution 36/235 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1981; UN )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة لتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛
    Compte tenu des observations figurant aux paragraphes 59 et 62 ci-dessus, le Bureau recommande à l’Assemblée générale d’adopter la répartition suivante des questions inscrites à l’ordre du jour Les abréviations figurant entre parenthèses dans la répartition des questions renvoient au projet d’ordre du jour contenu à la section IV (par. 56) (D. ) signifie «draft agenda» (projet d’ordre du jour). UN ٦٣ - ومع مراعاة الفقرات ٥٩ إلى ٦٢ أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار التوزيع التالي للبنود)٨(: )٨( الترقيم الوارد بين اﻷقواس عند توزيع البنود )ش - ( يتبع الترقيم المستعمل في مشروع جدول اﻷعمال الوارد بالفرع الرابع )الفقرة ٥٦(. الجلسات العامة
    c) Les engagements, à concurrence de 500 000 dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils sont nécessaires pour financer des mesures de sécurité interorganisations conformément à la section IV de la résolution 36/235 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1981; UN )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛
    c) Les engagements, à concurrence de 500 000 dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils sont nécessaires pour financer des mesures de sécurité interorganisations conformément à la section IV de la résolution 36/235 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1981; UN )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛
    b Conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce que des dépenses d'un montant ne dépassant pas 49 943 300 dollars puissent être engagées pour la période du 4 avril au 30 juin 2004. UN (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام المتعلق بالدخول في التزامات لا تزيد على 300 943 49 دولار للفترة من 4 نيسان/أبريل 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    b Conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce que des dépenses d'un montant ne dépassant pas 49 259 800 dollars puissent être engagées pour la période du 1er mai au 30 juin 2004. UN (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام بالدخول بالالتزام بمبلغ لا يزيد على 800 259 49 دولار للفترة من 1 أيار/مايو 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    b Conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce que des dépenses d'un montant ne dépassant pas 49 491 200 dollars puissent être engagées pour la période du 21 avril au 30 juin 2004. UN (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 1994 وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام المتعلق بالدخول في التزامات لا تتجاوز 200 491 49 دولار للفترة من 21 نيسان/أبريل 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    11. Prend acte de la section IV du rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies, relative aux questions structurelles, et souligne que l'Ombudsman a pour vocation de rendre compte des grands problèmes d'ordre structurel qu'il ou elle décèle ou qui sont portés à son attention, afin de promouvoir l'harmonie sur le lieu de travail ; UN 11 - تحيط علما بالفرع الرابع المتعلق بالمسائل العامة من تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة(2)، وتشدد على أن دور أمين المظالم يتمثل في الإبلاغ عن المسائل العامة التي يحددها، وعن المسائل التي تعرض عليه، سعيا إلى تحقيق قدر أكبر من التوافق في مكان العمل؛
    b Conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce que des dépenses d'un montant ne dépassant pas 47 462 700 dollars puissent être engagées pour la période du 1er août 2003 au 31 décembre 2003. UN معاملات داخلية تنتظر الإجراءات اللازمة (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام للدخول في التزامات لا تتجاوز 700 462 47 دولار للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus