"بالفريق العامل" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe de travail
        
    • le Groupe de travail
        
    • au Groupe de travail
        
    • avec lui
        
    • un groupe de travail
        
    Nous devons veiller à ce que la nature évolutive du Groupe de travail ne soit pas perçue comme signifiant que son travail peut continuer indéfiniment. UN ولا بد من أن نتأكد أن انفتاح باب العضـــوية بالفريق العامل لا يعني أن عمله يمكن أن يستمر بلا نهاية.
    15. Activités relevant du Groupe de travail sur la prononciation. UN 15 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالنطق.
    N. Activités relevant du Groupe de travail sur la prononciation UN نون - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالنطق
    le Groupe de travail a examiné les questions relatives au Groupe de travail d'avant-session, au dialogue constructif avec les États parties et au rôle du pays rapporteur. UN وناقش الفريق العامل مسائل متعلقة بالفريق العامل لما قبل الدورة، والحوار البناء مع الدول الأطراف ودور المقرر القطري.
    Il invitait également la Commission à rencontrer le Groupe de travail informel. UN كما نقلت الرسالة دعوة إلى اللجنة للاجتماع بالفريق العامل غير الرسمي.
    Activités relevant du Groupe de travail sur les noms de pays. UN 12 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    S'agissant du Groupe de travail II, le Mouvement a souligné, dans le cadre du débat général, l'importance qu'il attachait à la quatrième Décennie du désarmement. UN وفي ما يتعلق بالفريق العامل الثاني، أبرزت الحركة في المناقشة العامة الأهمية التي تعلقها على العقد الرابع لنزع السلاح.
    Mads Andenas, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN مادس أنديناس، عضو بالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    15. Activités relevant du Groupe de travail sur la prononciation. UN 15 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالنطق.
    Membre du Groupe de travail de la CDI chargé de l'élaboration du projet de statut d'une cour pénale internationale. UN عضو بالفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بصياغة النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Membre du Groupe de travail de la CDI sur la rédaction du Statut de la Cour pénale internationale. UN عضو بالفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بصياغة النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Le règlement du Groupe de travail, ainsi que les grandes directives et principaux mécanismes gouvernant ses activités, sont encore en cours d'élaboration. UN ويجري حاليا إعداد اللوائح الخاصة بالفريق العامل والمبادئ التوجيهية والآليات الرئيسية لأنشطة الفريق المذكور.
    M. Alfredsson, M. Bíró et Mme Chung étaient de nouveaux membres du Groupe de travail. UN والسيد ألفريدسون والسيد بيرو والسيدة شونغ أعضاء جدد بالفريق العامل.
    Il a également décidé de charger le Groupe de travail de : UN وقرر المجلس كذلك أن يناط بالفريق العامل ما يلي:
    38. Des représentants du Gouvernement ont rencontré le Groupe de travail lors de la cinquante-cinquième session et ont rappelé que leur pays était toujours en guerre après 30 ans de lutte. UN وأثناء الدورة الخامسة والخمسين، اجتمع ممثلو الحكومة بالفريق العامل وأبلغوه أن بلدهم كان في حالة حرب طيلة 30 سنة وهو لا يزال في هذه الحالة.
    On trouvera également ci-après des renseignements sur les projets de coopération technique entrepris ou prévus par la CNUCED qui peuvent intéresser le Groupe de travail spécial. UN ويقدم هذا المرفق أيضاً معلومات عن مشاريع التعاون التقني الجارية والمقررة في اﻷونكتاد التي قد تكون ذات صلة بالفريق العامل المخصص.
    Le point important reste que le Groupe de travail est reconnu comme l'enceinte privilégiée pour l'examen de ces problèmes, problèmes dont il faut espérer qu'ils seront un jour résolus. UN غير أن مما له مغزاه في هذا الشأن أنه قد تم الاعتراف بالفريق العامل كمحفل هام لمناقشة تلك المسائل، والأمل معقود على تذليل تلك الصعاب في خاتمة المطاف.
    Modalités pour établir la liste des orateurs au Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN طرائق وضع قائمة المتحدثين الخاصة بالفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Modalités pour établir la liste des orateurs au Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN طرائق وضع قائمة المتحدثين الخاصة بالفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    400. A sa cinquante—deuxième session, le Groupe de travail a rencontré des représentants du Gouvernement, qui ont réaffirmé son intention de coopérer avec lui. UN ٠٠٤- واجتمع ممثلون عن الحكومة بالفريق العامل في دورته الثانية والخمسين، وكرروا رغبة الحكومة في التعاون مع الفريق العامل.
    Le Comité a confié la tâche à un groupe de travail sur les états financiers composé de spécialistes de la comptabilité de toutes les organisations souhaitant s'y faire représenter. UN وأناطت اللجنة هذه المهمة بالفريق العامل المعني بالبيانات المالية، الذي فتح باب المشاركة فيه ﻷخصائيي المحاسبة من جميع المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus