Hydra cherche ce truc sur cette planète depuis des siècles. | Open Subtitles | هايدرا تبحث عن الشئ الموجود بالكوكب الآخر لقرون |
Colonel, nous avons réussi à composer l'adresse de la planète. Cnl. | Open Subtitles | ايها العقيد , لدينا الامكانية للاتصال بالكوكب مرة اخري |
Elle interpelle nos consciences face aux terribles dégâts qu'inflige la race humaine à la planète. | UN | ونحن مدعوون إلى التفكير في الضرر المروع الذي يلحقه الجنس البشري بالكوكب. |
Tout pays et tout être humain sont en effet exposés à ses effets et aucun pays n'a par conséquent le droit de poursuivre ses propres objectifs si cela a pour effet de porter atteinte à l'environnement de la planète et à son climat. | UN | فآثاره تصل إلى كل دولة وكل فرد ولذلك لا يحق ﻷي بلد العمل لتحقيق أهدافه الخاصة ﻷن عمل ذلك سيضر بالكوكب وبمناخه. |
Composez le numéro de P5C-353! | Open Subtitles | P5C-353 ابدأو الاتصال بالكوكب |
En revenant, j'aimais encore plus notre planète. | Open Subtitles | لكن بنهاية المطاف بنهاية الأمر أصبحت مغرمًا بالكوكب |
12 secondes ne paraissent pas beaucoup, mais sur cette planète, ça peut faire une différence entre la vie et la mort. | Open Subtitles | قد لا تبدو 12 ثانية بالوقت الكثير لكن بالكوكب الآخر قد تكون الفرق بين الحياة الموت |
Si je ne m'inquiétais pas autant pour la planète et pour mes bébés, je ne ferais même pas de covoiturage avec vous. | Open Subtitles | إن لم أكن أهتم كثيراً بالكوكب من أجل أطفالي هذه القيادة الجماعية لم تكن لتحدث |
Au nom de tous ceux ici dans la dernière ville libre de la planète, bienvenue à la Nouvelle Athènes. | Open Subtitles | نيابةً عن كل مَن هنا فى آخر مدينة حرة بالكوكب أرحب بكم فى "آثينا الجديدة" |
Tout au long de son histoire, l'Afrique a influencé toute la planète. | Open Subtitles | عبر تاريخها الطويل فقد أثرت افريقيا بالكوكب بأسره. |
Sauf que cette fois, on compte l'appliquer à toute la planète. | Open Subtitles | باستثناء أنّنا سنقوم بفعلها بالكوكب أكمله |
Je t'offre ta place légitime à la tête de l'espèce de cette planète | Open Subtitles | .أقدم لك مكانك الصحيح على قمة الجنس البشري بالكوكب |
Il y a environ un milliard de gens malades sur la planète. Pourquoi celui-là ? | Open Subtitles | هناك مليارات المرضى بالكوكب لماذا هذا الرجل؟ |
Hélas, des erreurs pareilles peuvent condamner toute la planète. | Open Subtitles | وللأٍسف , في حالته , الأخطاء يمكنها ان تقود إلى الإضرار بالكوكب بأكمله |
Quand la bombe sautera, on sera connectés à la planète par la porte. | Open Subtitles | سنكون ما زلنا متصلين بالكوكب عبر بوابة النجوم |
Et si j'avais toute une flotte de combat autour de la planète, je serais capable de suivre le virus d'un vieil ordinateur jusqu'à sa source en, quoi? | Open Subtitles | ولدي كل السفن تحيط بالكوكب أستطيع تحديد فايروس إلى مصدره بأقل من دقيقة |
Nous allons répartir les civils en plusieurs endroits de la planète, afin de leur donner les meilleures chances de survie. | Open Subtitles | سنقوم بإنزال المدنيين عبر نقاط مختلفة بالكوكب هدفنا أن ننشر الناس بقدر المُستطاع |
On installe les civils à différents endroits sur toute la planète. | Open Subtitles | سنقوم بإنزال المدنيين عبر نقاط مختلفة بالكوكب |
On en a trouvé avec les ossements, partout sur la planète. | Open Subtitles | لقد وجدنا مجموعة من هذه البقايا بين الحطام فى مواقع شتى بالكوكب |
Composez P4G-881 dès qu'ils fonctionneront! | Open Subtitles | P4G-881 اتصل بالكوكب حالما تجهز |