"باللعبة" - Traduction Arabe en Français

    • jeu
        
    • jouer
        
    • jouet
        
    • la partie
        
    Pourquoi tu penses que je suis venue dans ce jeu ? Open Subtitles ماالسبب الذى جئت لأفوز باللعبة من أجله فى رأيك؟
    Je suis censé te dire à quel jeu tu penses ? Open Subtitles حسناً، أيُفترض بي إخباركِ باللعبة التي تُفكّرين بها أنتِ؟
    Votre problème, c'est de ne pas apprécier le jeu pour l'excitation, la détente, la compagnie et une conversation agréable. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تتمتع باللعبة من اجل المكسب تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة
    Le marché du travail se caractérisait également par le libre jeu des forces du marché. UN وقال إن سوق العمل تتميز أيضا باللعبة الحرة للقوى السوقية.
    Tu vas pouvoir jouer avec nous aux anagrammes. Open Subtitles يسرني أنك ستنضمين معنا باللعبة التنظيمية
    J'aime vraiment mon nouveau jouet, mais même avec la portée ahurissante de cette beauté... Open Subtitles بل أنا مُغرم باللعبة الجديدة لكن حتى رغم مداها الواسع..
    Je n'essaie pas d'entrer dans la partie, j'essaie d'entrer à l'intérieur du jeu. Open Subtitles لا أحاول الإنخراط باللعبة أنا أحاول أن أدخلها
    Mais d'abord, on va chercher le jeu pour qu'ils puissent voir ton travail manuel. Open Subtitles ولكن أولا، نحن سأنتي باللعبة فقط حتى يتمكنوا من رؤية عمل يداك
    J'ai ronflé si fort, je suis mort dans mon jeu. Open Subtitles تجشأت بشدة كبيرة لدرجة أنّي خسرت باللعبة
    Si tu le penses sincèrement... implique-toi dans le jeu. Open Subtitles .. حسناً، لو كنتِ تعنين ذلك شاركي باللعبة
    À moins qu'il y ait un rapport avec ce jeu auquel elle joue. Open Subtitles ما لمْ يكن للأمر علاقة باللعبة التي تلعبها.
    J'essaie encore de comprendre quel jeu ils jouent. Open Subtitles ما أزال أحاول التكهن باللعبة التي يلعبونها
    Donc, t'es absolument certain que celui qui contrôle le jeu est ici, dans ce bâtiment? Open Subtitles متأكد من أن من يتحكم باللعبة موجود هنا في المبنى؟
    Mon fils ne sait rien du jeu et ignore étrangement aussi bien les autres choses. Open Subtitles ابني جاهل باللعبة وجاهل كذلك على نحو غريب بأمور أخرى.
    On se croirait dans le jeu où on tape sur un animal qui surgit. Open Subtitles الأمر أشبة باللعبة التي كنت تصيب بها ذلك الحيوان الذي يواصل الظهور؟
    Ils allaient tous au centre commercial et moi au boulot, sans pour autant gagner mon jeu. Open Subtitles كانوا سيذهبون جميعاً للسوق وكان علي الذهاب للعمل ومع ذلك لم يكن ليأتي لي ذلك باللعبة
    tu ferais mieux de ne rien dire, Soto sinon je vais te botter le cul dans la vraie vie wow, wow, wow doucement, joue à ton jeu, je garderai ton secret Open Subtitles من الافضل ان تبقي هذا فيما بيننا و إلا سأركل مؤخرتك في الحياة الواقعية رويدك. إلتهي باللعبة سأحتفظ بسرك
    Ce qui voulait dire que j'était libre de profiter du jeu. Open Subtitles ماأقصده هو انني كنت حراً في التمتع باللعبة
    Mais la mort de Miller dans le jeu et la réalité est une coïncidence parfaite. Open Subtitles لكن المحير أن يكون موته الحقيقي مطابقاً لموته باللعبة
    Sans personne avec qui jouer. Open Subtitles لم يستطع من الاستمتاع باللعبة مع اي أحد آخر.
    On ne mesure pas la radioactivité avec un jouet. Open Subtitles أنت لا تستطيع إختبار القوّة باللعبة من مخزن المعدّات.
    Celui qui a le plus d'abonnés remporte la partie. Open Subtitles أي شخص لديه أكبر عدد من المتابعين يفوز باللعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus