"بالمعركة" - Traduction Arabe en Français

    • au combat
        
    • dans la bataille
        
    • champ de bataille
        
    Connaissez-vous l'histoire de la princesse dont le prince meurt au combat? Open Subtitles هل تعرف قصة الأميرة التي يموت أميرها المحبوب بالمعركة ؟
    Ouais, eh bien, appelez-moi vieux jeu, mais je crois au combat loyal. Open Subtitles أجل ، اطلق عليّ طراز قديم. لكنني أؤمن بالمعركة العادلة.
    Vaincu dans la bataille. Est-ce là mon testament ? Open Subtitles منهزم بالمعركة هل هذا ما سيكون إرثي؟
    Nous avons vu cet homme dans la bataille. Open Subtitles لقد رأينا هذا الرجل بالمعركة.
    Le Roi de France lui-même a été capturé sur le champ de bataille. Open Subtitles كذلك تم أسر الملك الفرنسي بالمعركة
    L'amour n'a pas sa place sur un champ de bataille. Open Subtitles لا يمكننا ان نخلط المشاعر بالمعركة
    Personne ne ressent ça aussi vivement qu'un soldat ayant mené ses soldats au combat. Open Subtitles لا أحد يشعر بهذا بشكل ملائم أكثر من جندي قاد رجاله بالمعركة
    36. Mais l'amélioration de sa condition ne laisse pas la femme tunisienne indifférente au combat mené par les femmes du monde entier. UN ٣٦ - وغني عن القول إن المرأة في تونس تهتم مثل بقية نساء العالم بالمعركة الدائرة لتحسين مركزها.
    Je t'ai vaincu au combat. Open Subtitles لقد تفوقت عليك بالمعركة.
    Et plus encore pour l'utiliser au combat. Open Subtitles و سنوات أطول لتطبيقها بالمعركة
    Dites à vos supérieurs que vous avez été vaincus au combat, et que toutes les charges contre H.R. sont abandonnées. Open Subtitles وتخبري رؤسائك أنك هُزمتي بالمعركة وكل التهم الموجهة ضد (إتش آر) يتم إسقاطها؟
    D'après la légende, leur apparition sur le champ de bataille faisait s'effondrer les ennemis d'Arthur. Open Subtitles وطبقاً للأسطورة , عندما ظهرت (المورجيان) بالمعركة بدأ أعداء (آرثر ) بالموت تساقطاً
    Et dans celles du garçon sur le champ de bataille... Open Subtitles -والصبيّ الذي كان بالمعركة ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus