NCI 16 La comptabilisation des immobilisations corporelles | UN | معيار المحاسبة الدولي ١٦ المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
Comptabilisation des immobilisations corporelles | UN | المحاسبة فيما يختص بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
Comptabilisation initiale des immobilisations corporelles | UN | الإقرار الأصلي بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
:: Nettoyage des données sur les immobilisations corporelles et les actifs immobilisés. | UN | :: تطهير البيانات المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول الرأسمالية. |
État de préparation du Centre de services mondial à la mise en œuvre des normes IPSAS pour les immobilisations corporelles et les stocks | UN | استعداد مركز الخدمات العالمي التابع للأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية للقطاع العام فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات |
Stocks analogues aux immobilisations corporelles en transit | UN | مخزونات قيد الوصول شبيهة بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
État de préparation du Département de l'appui aux missions et des missions à l'application des normes IPSAS aux immobilisations corporelles et aux stocks | UN | استعداد إدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات |
NCI 16 La comptabilisation des immobilisations corporelles | UN | المعيار المحاسبي الدولي ١٦ المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
L'UNOPS a appliqué les dispositions transitoires concernant la comptabilisation initiale des immobilisations corporelles. | UN | 68 - تم تطبيق أحكام انتقالية في الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدات. |
Comptabilisation initiale des immobilisations corporelles | UN | الاعتراف الأول بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
Stocks en transit assimilables à des immobilisations corporelles | UN | مخزونات قيد الوصول شبيهة بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
Comptabilisation initiale des immobilisations corporelles | UN | الإقرار الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
Les ajustements apportés au titre des immobilisations corporelles en 2013 ont donné lieu à une augmentation de la réserve IPSAS d'un montant net de 0,618 million de dollars. | UN | أدت التعديلات التي أدخلت على الاحتياطيات الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات خلال عام 2013 إلى زيادة صافية في تلك الاحتياطيات قدرها 0.618 مليون دولار. |
Le seuil de capitalisation des immobilisations corporelles est d'au moins 500 dollars ou plus par unité, et de 50 000 dollars pour les améliorations locatives. | UN | وعتبة الاعتراف بالممتلكات والمنشآت والمعدات بوصفها أصلا تبلغ 500 دولار أو أكثر لكل وحدة، و 000 50 دولار لتحسينات الحيازة الإيجارية. |
État de préparation de l'Office des Nations Unies à Genève et de ses organisations clientes en vue de la mise en œuvre des normes IPSAS sur les immobilisations corporelles et les stocks | UN | استعداد مكتب الأمم المتحدة في فيينا وعملائه من المنظمات للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات |
État de préparation de l'Office des Nations Unies à Nairobi et de ses organisations clientes en vue de la mise en œuvre des normes IPSAS sur les immobilisations corporelles et les stocks | UN | استعداد مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وعملائه من المنظمات للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات |
État de préparation de l'UNU en vue de la mise en œuvre des normes IPSAS sur les immobilisations corporelles et les stocks | UN | استعداد جامعة الأمم المتحدة للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات |
Les ajustements apportés à l'excédent accumulé en rapport aux immobilisations corporelles en 2013 ont donné lieu à une augmentation d'un montant net de 0,233 million de dollars. | UN | أدت التعديلات للفائض المتراكم في ما يتصل بالممتلكات والمنشآت والمعدات خلال عام 2013 إلى زيادة صافية قدرها 0.233 مليون دولار. |
Continuer de prendre des mesures pour que les informations relatives aux immobilisations corporelles figurant dans les bases de données correspondent à la réalité | UN | مواصلة اتخاذ تدابير من أجل كفالة أن تكون سجلات قواعد البيانات المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات متسقة مع حالتها الفعلية |
Amortissement supplémentaire pour 2012 en raison de la comptabilisation en 2013 d'immobilisations corporelles se rattachant à des années antérieures | UN | الإهلاك الإضافي بالنسبة لعام 2012 بسبب الإقرار بالممتلكات والمنشآت والمعدات لعام 2013 المرتبط بالسنوات السابقة |
Les montants correspondants des actifs corporels pour l'exercice antérieur ont été retraités lorsque cela s'imposait. | UN | وقد أعيد لأغراض المقارنة عرض أرقام فترة السنتين السابقة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات حيثما استلزم الأمر ذلك. |
a) Au moment de l'audit, plusieurs activités essentielles à la mise en application des normes IPSAS, telles que la planification des effectifs et le recrutement, la mise au point de lignes directrices concernant le nettoyage des données et la comptabilisation des immobilisations incorporelles, et l'élaboration de plans relatifs à l'ajustement des soldes d'ouverture, avaient pris du retard ou n'avaient pas commencé; | UN | (أ) ففي وقت إجراء مراجعة الحسابات، كان إنجاز عدة مهام رئيسية متعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية، مثل التخطيط للتوظيف والقوة العاملة، ووضع التوجيهات بشأن تنقية البيانات الخاصة بالممتلكات والمنشآت والمعدات وتسجيلها الدقيق، ووضع خطط خاصة بكل بعثة لتعديل الأرصدة الافتتاحية إما قد تأخر مقارنة بالجدول الزمني المقرر، أو لم يشرع فيه بعد؛ |