"بالموجات فوق الصوتية" - Traduction Arabe en Français

    • échotomographie
        
    • échographie
        
    • à ultrasons
        
    • aux ultrasons
        
    • ultrasons auprès
        
    • écho du
        
    • une écho
        
    • échographies
        
    • ultrasons pour
        
    Approuver l'ajout d'un appareil d'échotomographie pour les hôpitaux de niveau II et d'un tomodensitomètre au titre du matériel spécial pour les hôpitaux de niveau III UN الموافقة على إضافة جهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية باعتبارها حالات خاصة من المعدات بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثالث
    4. Attribution à tous les hôpitaux de niveau II d'un appareil d'échotomographie UN إضافة جهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية في 100 في المائة من المستشفيات من المستوى الثاني
    Le nombre de semaines de gestation indiqué dans le rapport d'échographie était faux. UN فقد أخطأ أحد تقارير التصوير بالموجات فوق الصوتية في تحديد مدة الحمل.
    De plus, les examens à ultrasons effectués avant le début du quatrième mois de grossesse ne permettent pas de déceler de graves anomalies du fœtus ou, éventuellement, une anencéphalie. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفحوص بالموجات فوق الصوتية التي تجرى قبل إنقضاء حد الأربعة أشهر لا تظهر التشوهات الجنينية الخطيرة أو موت الجنين.
    :: Depuis le 1er août 2004, le compte Medisave est également utilisé pour payer les soins prénatals (comme les consultations et les examens aux ultrasons). UN :: السماح باستعمال " برنامج الادخار الطبي " (Medisave) لدفع تكاليف الرعاية السابقة للولادة (كالاستشارات والرسم بالموجات فوق الصوتية) اعتبارا من 1 آب/أغسطس 2004.
    5. Interdiction faite au Centre médical de Tripoli d'acquérir des appareils d'imagerie médicale à ultrasons auprès de la société Toshiba. UN ٥ - منع مركز طرابلس الطبي من الحصول على أجهزة التصوير بالموجات فوق الصوتية من شركة توشيبا.
    4. Ajout d'un appareil d'échotomographie à la liste du matériel majeur des hôpitaux de niveau II et d'un tomodensitomètre à titre UN 4 - إضافة أجهزة تصوير بالموجات فوق الصوتية للمستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية كحالات خاصة من المعدات للمستشفيات من المستوى الثالث
    n) Approuver l'ajout d'un appareil d'échotomographie dans les hôpitaux de niveau II et d'un tomodensitomètre à la liste du matériel spécial destiné aux hôpitaux de niveau III; UN (ن) الموافقة على إضافة جهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني، وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية باعتبارها حالات خاصة من المعدات بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثالث؛
    14. Appareils d'échotomographie pour les hôpitaux de niveau II et tomodensitomètres pour les hôpitaux de niveau III UN 14 - أجهزة تصوير بالموجات فوق الصوتية في المستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية في المستشفيات من المستوى الثالث
    J'ai ma première échographie plus tard dans la journée. Open Subtitles سأحصل على أول فحص بالموجات فوق الصوتية اليوم
    On va commencer par une échographie. On verra ce que vous attendez. Open Subtitles سنبدأ بالموجات فوق الصوتية سنرى ما الذي تحملين به
    Je m'y étais prise lors de mon échographie. Open Subtitles لقد حجزته في اليوم الذي كنت اخذ به فصح بالموجات فوق الصوتية
    Elle a un intérieur fait main de grande qualité, il y règne un silence de cathédrale et elle dispose d'un système d'aide au parking à ultrasons. Open Subtitles إنها مصنوعة بإتقان من الداخل و إيقاعها هادئ و سالم و مساعد في ركن السيارة بالموجات فوق الصوتية
    Les équipements suivants ont été livrés : quatre scanners CT, 60 appareils à ultrasons et 130 ordinateurs personnels. UN وتشتمل تلك المعونة على الأجهزة التالية: أربعة مفاريس للتصوير المقطعي المحوسب و60 جهازا للتصوير بالموجات فوق الصوتية و130 حاسوباً خاصاً.
    Cette année, l'Islande comptait 49 444 femmes de 40 à 69 ans, dont 16 214 (32,8 %) avaient subi un examen de sein aux rayons X (mammographie), 107 avaient été examinées uniquement par palpation manuelle et 41 avaient subi des scannages aux ultrasons, avec ou sans palpation manuelle. UN وفي تلك السنة، كان هناك 444 49 امرأة في أيسلندا تبلغ من العمر 40-69 سنة، أجرت 214 16 (32.8 في المائة) منهن أشعة سينية على الصدر (تصوير الثدي)، وجرى اختبار 107 امرأة عن طريق الجس اليدوي فقط و أجرت 41 امرأة تصويرا بالموجات فوق الصوتية مع الجس اليدوي أو بدونه.
    5. Le Centre médical de Tripoli n'a pu acquérir des appareils d'imagerie médicale à ultrasons auprès de la société Toshiba. UN (5) منع مركز طرابلس الطبي من الحصول على أجهزة التصوير بالموجات فوق الصوتية من شركة توشيبا.
    Une écho du baril. Open Subtitles صورة للبرميل بالموجات فوق الصوتية
    Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests. UN ويقدم الأطباء الممارسون فحصا بالموجات فوق الصوتية ويتيحون إجراء اختبارات أخرى.
    a) Le service d'endocrinologie et de procréation assistée pâtit de la pénurie de matériel nécessaire pour la fécondation in vitro : guides pour la ponction ovocytaire par voie transvaginale et sondes à ultrasons pour l'aspiration de follicules ovariens avec leurs guides de ponction. UN (أ) يقول قسم الغدد الصماء والإنجاب بمساعدة اصطناعية إن هناك فيما يتعلق بالتخصيب الاصطناعي نقصا يشمل أدوات ثقب البويضة عبر المهبل والاستعانة بالموجات فوق الصوتية لشفط حويصلات المبيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus