On pourrait commencer à dormir dans nos maisons. Et à s'installer. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعنا البدء بالنوم في بيوتنا والإقامة الفعليّة. |
Tu ferais mieux de dormir dans du vrai papier de verre plutôt que de vivre au milieu de toutes ces conneries. | Open Subtitles | ستصبح أفضل حالًا إذا قمت بالنوم على أوراق صنفرة حقيقة بدلًا من إحاطة نفسك بكل هذا الهراء |
Je ne sais pas comment elle a dormi la nuit dernière, mais après ce qu'elle a traversé, ce n'est pas rare de dormir un moment. | Open Subtitles | لا اعلم كم المدة التي استغرقتها بالنوم الليلة الماضية ولكن بعد ما قاسته انه من الطبيعي ان تحظي بنوم هادئ |
Je te garantis que les gens rêvent de coucher avec leurs parents, leurs professeurs, leurs chiens. | Open Subtitles | أنا أضمن لك بأن الناس يحلمون بالنوم مع والديهم أو مدرّسيهم أو حيواناتهم |
De la mort-aux-rats et une toxine neurogène peuvent causer saignements et troubles du sommeil. | Open Subtitles | سم الفئران مخلوطاً بسم عصبي وراثي يسبب نزيفاً و اضطراب بالنوم |
Je me suis endormi ou quelque chose comme ça, et quand je suis entré, tout était là. | Open Subtitles | شعرت بالنوم او شيء كهذا وعندما افقت كانت كلها موجودة امامي |
mais il me laisse dormir sur son canapé gratuitement, donc... | Open Subtitles | ولكنه يسمح لى بالنوم على اريكته دون مقابل |
Un jour, il m'a laissé dormir sur son sofa quand je ne savais pas où aller. Comment va-t-il ? | Open Subtitles | أتعلمين انه مرة سمح لي بالنوم على أريكته عندما كان ليس لديّ مكان لأقيم فيه؟ |
J'aime tellement dormir que parfois, je rêve même que je pionce. | Open Subtitles | اني احب النوم كثير لدرجة اني احلم بالنوم احيانا |
Je déteste quand Deb nous appelle pour dire qu'elle dort chez Skills parce que "dormir" n'est pas vraiment dormir. | Open Subtitles | أكرة عندما تتصل ديب لكى تقول انها ستنام عند سكيلز لأن نومها ليس بالنوم العادى |
Non, il ne me reste que quelques jours pour bien dormir. | Open Subtitles | لا، أمامي عدة أيام فحسب يمكنني بها التأخر بالنوم |
Qui te laissait dormir dans son lit et t'écoutait ronfler toute la nuit après que maman soit morte ? | Open Subtitles | من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا |
Il aurait été forcé de rester debout pendant deux jours sans dormir. | UN | ويزعم أنه أُرغم على الوقوف باستمرار لمدة يومين ولم يسمح له بالنوم. |
Il a noté que le shabeh durait souvent très longtemps, même pendant la nuit, durant laquelle il n'était pas autorisé à dormir. | UN | وأشار إلى أن الشبح تواصل في كثير من الأحيان لفترات طويلة للغاية، حتى خلال الليل، حيث لم يكن يُسمح له بالنوم. |
Comment elle a pu coucher avec toi tout ce temps et deux fois avec moi ? | Open Subtitles | لم أفهم كيف قامت هي بالنوم معك دائماً بينما أنا نامت معي مرتين؟ |
Durant lequel les filles païennes, la veille de leur 300e lune, doivent coucher avec 300 hommes. | Open Subtitles | تقوم فيه الفتيات الوثنيّات الجيّدات باكتمال قمرهن للمرة 300 بالنوم مع 300 رجل |
Aucun accident lié au sommeil dans ce rayon. | Open Subtitles | حسنا لم أجد أي حوادث متصلة بالنوم ضمن المنطقة المحددة |
Ce spray provoque le sentiment d'un manque de sommeil de trois jours. | Open Subtitles | هذا البخاخ يُيعطى الشعور بالنوم لثلاثة ايام |
S'il ne s'était pas endormi, sa fille serait encore avec lui. | Open Subtitles | بأنه لو لم لم يسقط بالنوم في تلك الإستراحة لكانت ابنته لا تزال معه |
J'ai pas dormi de toute la nuit, je suis cassé. | Open Subtitles | لم أحظى بالنوم منذ ليلةٍ لعينة , انا متعب |
C'est comme si elle s'était simplement endormie par un beau jour ensoleillé avec le soleil sur le visage, en écoutant le bruit de la rivière. | Open Subtitles | كأنها غطت بالنوم في يوم دافئ وجميل... وأشعة الشمس على وجهها، تستمع إلى صوت النهر |
On dirait que vous,vous dormez mal parce que vos vies sont passionnantes,compliquées et vous y pensez à l'heure de dormir. | Open Subtitles | همم حَسناً يَبْدو أنتم جميعاً لديكم مشاكل بالنوم لان حياتكم مثيرة وهو معقّدُ وأنت تفكر بة عندما تَذْهبُ للنَوْم |
Nous n'avons pas couché ensemble avant d'être mariés parce que ça ne t'intéressait pas. | Open Subtitles | إنّنا لم ننم معاً قبل أنْ نتزوج لأنك لم تكن مهتم بالنوم معي. |
Pour lesquelles je ne dors pas. Mais ça, toi et Ethan, ça m'a hanté, Molly. | Open Subtitles | اشياء افقد بسببها الرغبة بالنوم ولكن هذا الموضوع |
On traverse notre vie en dormant, en retardant notre réveil. | Open Subtitles | هل يمكننا القول اننا انجزنا مهمتنا في الحياة ؟ هل يمكننا مايك ؟ أقصد , اننا قضينا اغلب حياتنا بالنوم |
Tout se passe si bien entre moi et Sara que je ne veux pas tout gâcher en couchant avec une autre. | Open Subtitles | دفعنى الى التفكير فى علاقتى الرائعة مع سارة ولا اريد افسادها بالنوم مع اى فتاة اخرى بالخطأ |