Nous allons détourner l'avion. Un vieil ami à vous vous attend. | Open Subtitles | سنقوم بتحويل مسار الطائرة هنالك صديق قديم لك بانتظارك |
Il y a un hélicoptère qui vous attend à la frontière du Soudan du sud. | Open Subtitles | هناك مروحية بانتظارك عبر الحدود الجنوبيه للسودان |
Les caméras attendent à ton vaisseau que le monde voie les failles de leur dieu. | Open Subtitles | ستكون الكاميرات بانتظارك ..على متن سفينتك حتّى يرى العالم عيوب ما يقدّسون |
Venez donc jusqu'à votre vaisseau voir ce qu'il en est. Je vous y attends. | Open Subtitles | تعالي الي سفينتنك وانظر بنفسك , ساكون بانتظارك |
Demain, je t'attendrai ici à midi, si tu veux venir. | Open Subtitles | حسنا غداَ ساكون هنا بانتظارك في الظهيرة اذا أردت أن تأتي |
J'attendais que t'appuis sur la gâchette, J'ai fermé les yeux. | Open Subtitles | كنت بانتظارك بأن تضغط على الزناد أغلقت عيني |
Quand tu iras un peu mieux, le Père t'a dit qu'il t'attendait. | Open Subtitles | ابقي هنا بعض الوقت اهدئي، وارتاحي وعندما تتحسنين قليلاً قال القس إنه سيكون بانتظارك |
Pas aussi longtemps que ce que j'étais prêt a attendre, Et je suis toujours disposé à t'attendre | Open Subtitles | ليس بقريب مما كنت سأفعل لانتظارك وأنا سأقوم بانتظارك |
Utilise juste cette super énergie qui t'appartient et sers t'en au bureau, et nous, on attendra ton retour à la maison. | Open Subtitles | فقط خذي طاقتك المندفعة هذه واستخدميها بشكل جيد في العمل، وسنكون بانتظارك حين تعودين إلى المنزل. |
Tu serais stupide de penser qu'un seul serpent t'attend. | Open Subtitles | سيكون من الحمق لو ظننت أنك ستجد ثعباناً واحداً فقط بانتظارك |
Un beau steak saignant vous attend, avec des patates douces. | Open Subtitles | تحرك و كأن بانتظارك شريحة لحم كبيرة بانتظارك و بعض المربيات |
Le vent gonfle votre voile et on vous attend. | Open Subtitles | الرياح مواتية الآن لتتحرك بالسفينة والجميـــع بانتظارك |
Votre oncle veut partir maintenant. Il vous attend dans le hall. | Open Subtitles | عمك يريد الرحيل الآن هو بانتظارك في الصالة |
Il y a des remous là-bas et un gros poisson qui t'attend. | Open Subtitles | ثمة تيار عكسي هناك وسمكة كبيرة بانتظارك يا عزيزي |
Merci. Entre. Tout le monde t'attend. | Open Subtitles | شكرا لك، تفضل، الجميع بانتظارك أَوْشَكْنا أَنْ نَقُولَ نعمةَ |
Quand tu es dans la NBA et que tu es en tournée, des centaines de filles t'attendent à l'hôtel. | Open Subtitles | والان وانت في الفريق وتلف حول المدينة هناك مئة فتاة في الاسفل بانتظارك استمع الي |
Hadji Ahmadi, par ici s'il vous plaît, ils vous attendent | Open Subtitles | شيخ أحمدي، تفضل من هنا رجاء إنهم بانتظارك |
J'attends à la maison. Vous me recevez ? | Open Subtitles | لانسر معك شوبر,بانتظارك في البيت.هل تسمعني ,حول |
Descends, c'est quand tu veux, je t'attends ! | Open Subtitles | تستطيع المجيئ في أيّ وقت وسأكون بانتظارك |
Vous arriverez à l'aéroport demain à 12.30 et je vous attendrai là. | Open Subtitles | ستصلين إلى المطار الساعة 12: 30 غداً وسأكون بانتظارك هناك |
Quelle chance. Je t'attendais, j'esperais te voir pour te ramener jusqu'a ta voiture. | Open Subtitles | كم أنا محظوظ، كنت بانتظارك رجوت أن أراك تمرين بسيارتك |
On a joué jusqu'au matin. - On t'attendait. | Open Subtitles | كنّا نقامر حتى الصباح و كنّا بانتظارك |
Enfin, tu croyais quoi, que maman allait attendre gentiment, pendant six ans que tu lui fasses du poulet ? Laurel, ça suffit ! | Open Subtitles | أظننت أمي ستظلّ بانتظارك ستّة أعوام لكيّ تطهو لها دجاجة؟ |
Elle t'attendra. Ok. Josh va aimer ce bébé de tout son coeur. | Open Subtitles | ستكون بانتظارك حسنا جوش سيحب ذلك الطفل من صميم قلبه |
Nous sommes prêts, Votre Majesté. | Open Subtitles | إنهم بانتظارك يا صاحبة الجلالة. |
Nous vous attendions, Mlle O´Neil. | Open Subtitles | لقد كنا بانتظارك آنسة أونيل |