"بايداع" - Traduction Arabe en Français

    • ont déposé leurs
        
    • déposé leurs instruments
        
    • par le dépôt
        
    • du dépôt
        
    Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN وقامت سلوفاكيا في 28 أيار/مايو 1993، والجمهورية التشيكية في 2 حزيران/يونيه 1993، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع. وفي 23 حزيران/يونيه 1995، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية.
    Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN وقامت الجمهورية السلوفاكية في 28 أيار/مايو 1993، والجمهورية التشيكية في 2 حزيران/يونيه 1993، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع. وفي 23 حزيران/يونيه 1995، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية.
    3. La ratification, l'acceptation, l'approbation ou l'adhésion s'effectuent par le dépôt d'un instrument à cet effet auprès du dépositaire. UN 3- يسري مفعول التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام بايداع صك بهذا المعنى لدى الوديع.
    3. La ratification, l'acceptation, l'approbation ou l'adhésion s'effectuent par le dépôt d'un instrument à cet effet auprès du dépositaire. UN 3- يسري مفعول التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام بايداع صك بهذا المعنى لدى الوديع.
    202.5 L'amendement entre en vigueur à l'égard de toute autre Partie le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date du dépôt par cette Partie, auprès du Dépositaire, de son instrument d'acceptation dudit amendement. UN ٢٠٢-٥ يبدأ نفاذ التعديل بالنسبة إلى أي طرف آخر في اليوم التسعين من تاريخ قيام ذلك الطرف بايداع صك قبوله بالتعديل المذكور لدى الوديع.
    Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN وقامت سلوفاكيا في 28 أيار/مايو 1993، والجمهورية التشيكية في 2 حزيران/يونيه 1993، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع. وفي 23 حزيران/يونيه 1995، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية.
    a/ La Convention a été signée le 6 mars 1979 par l’ex-Tchécoslovaquie (voir note 1/ ci-dessous). Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN )أ( وقعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في ٦ آذار/مارس ٩٧٩١ .)١( وقامت الجمهورية السلوفاكية في ٨٢ أيار/مايو ٣٩٩١ ، والجمهورية التشيكية في ٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ ، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع . وفي ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ ، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية .
    a/ La Convention a été signée le 6 mars 1979 par l’ex-Tchécoslovaquie (voir note 1/ ci-dessous). Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN )أ( وقعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في ٦ آذار/مارس ٩٧٩١ .)١( وقامت الجمهورية السلوفاكية في ٨٢ أيار/مايو ٣٩٩١ ، والجمهورية التشيكية في ٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ ، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع . وفي ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ ، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية .
    2. L'adhésion se fait par le dépôt d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire. UN ٢- يتم الانضمام بايداع صك الانضمام لدى الوديع.
    3) La ratification, l'acceptation, l'approbation ou l'adhésion s'effectuent par le dépôt d'un instrument à cet effet auprès de ... UN ٣- يســـري مفعـــول التصديـــق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام بايداع صك بهذا المعنى لدى .
    Cet engagement devra être renforcé par le dépôt des 50 instruments de ratification nécessaires pour l'entrée en vigueur de la Convention en 1996. La première conférence des parties pourrait alors se dérouler en 1997, année retenue pour le bilan à mi-parcours d'Action 21 et de toutes les recommandations et conclusions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUCED). UN ويجب أن يدعم هذا الالتزام بايداع صكوك التصديق اﻟ ٥٠ اللازمة لدخول الاتفاقية حيز النفاذ في عام ١٩٩٦، وبذلك يمكن أن ينعقد المؤتمر اﻷول لﻷطراف في هذه الاتفاقية في عام ١٩٩٧، وهــو العــام المقــرر أن يجرى فيها استعراض منتصف المدة لجدول أعمال القرن - ٢١، وجميع توصيات ونتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    5. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies informe tous les Etats qui ont signé le présent Protocole ou qui y ont adhéré du dépôt de chaque instrument de ratification ou d'adhésion. UN ٥- يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة اليه بايداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    '2. Pour tout État ratifiant la Convention ou y adhérant après le dépôt du ... instrument de ratification ou d'adhésion, la Convention entrera en vigueur le ... jour suivant la date du dépôt par ledit État de son instrument de ratification ou d'adhésion.'; UN " ٢ - يبدأ نفاذ الاتفاقية، بالنسبة لكل دولة تقوم بالتصديق على الاتفاقية أو بالانضمام اليها بعد ايداع ... صك التصديق أو الانضمام، في اليوم ... التالي لقيام هذه الدولة بايداع صك تصديقها أو انضمامها. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus