Les représentants des États-Unis et de la République arabe syrienne expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
Les représentants de la Turquie et des États-Unis expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثــلا تركيــا والولايات المتحــدة ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et du Qatar expliquent leur vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وقطر ببيانين تعليلا للتصويت. |
Les représentants de la Chine et du Panama ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وبنما ببيانين تعليلا لتصويتهما. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Canada ont expliqué leur vote après le vote. | UN | كما أدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وكندا. |
Les représentants du Yémen et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée expliquent leur vote. | UN | أدلى ممثلا اليمن وبابوا غينيا الجديدة ببيانين تعليلا للتصويت. |
Les représentants des États-Unis et de l'Égypte expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية ومصر. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et du Costa Rica expliquent leur position après la décision. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وكوستاريكا ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Les représentants de la République arabe syrienne et du Royaume-Uni expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والمملكة المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Les représentants d'Israël et des États-Unis expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Les représentants du Brésil et du Soudan expliquent leur position après l'adoption de la motion. | UN | وأدلى ممثلا البرازيل والسودان ببيانين تعليلا لموقفهما بعد اعتماد الاقتراح. |
Les représentants du Pakistan et de l'Inde expliquent leur position. | UN | وأدلى ممثلا باكستان والهند ببيانين تعليلا لموقفيهما. |
Les représentants du Zimbabwe et de la République-Unie de Tanzanie expliquent leur position. | UN | وأدلى ممثلا زمبابوي وجمهورية تنزانيا المتحدة ببيانين تعليلا لموقفيهما. |
Les représentants de la Turquie et de Chypre expliquent leur position. | UN | وأدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين تعليلا لموقفيهما. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique et de l'Inde ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 40 - وألقى ممثلا الهند والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين تعليلا للتصويت. |
Après l’adoption du projet de résolution, les représentants de la Fédération de Russie et du Brésil ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | ١٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والبرازيل ببيانين تعليلا للتصويت. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Canada ont expliqué leur vote après le vote. | UN | كما أدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وكندا. |
Les représentants de Sainte-Lucie et du Japon ont fait une déclaration pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 87 - وبعد التصويت، أدلى ممثلا سانت لوسيا واليابان ببيانين تعليلا للتصويت. |
Les représentants d'Israël et de Cuba ont pris la parole pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 61 - وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
Avant la mise aux voix, l'observateur de la Norvège a fait une déclaration, et les représentants du Canada et du Brésil sont intervenus pour expliquer leur vote (voir E/2007/SR.38). | UN | 106 - وقبل التصويت، أدلى المراقب عن النرويج ببيان، وأدلى ممثلا كندا والبرازيل ببيانين تعليلا للتصويت (انظر E/2007/SR.38). |
Après l’adoption du projet de résolution, les représentants du Pakistan et de la Norvège ont fait des déclarations pour exposer leur position (voir A/C.5/54/SR.7). | UN | ٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا باكستان والنرويج ببيانين تعليلا لتصويتهما )انظر (A/C.5/54/SR.7). |
176. Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Liban ont fait des déclarations expliquant leur vote. | UN | ١٧٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار ، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية ولبنان ببيانين تعليلا للتصويت. |