Les représentants de la Turquie et des États-Unis expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثــلا تركيــا والولايات المتحــدة ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل التصويت. |
Les représentants d'Israël et de la Fédération de Russie expliquent leur vote avant le vote. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا إسرائيل والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا لتصويتهما. |
Les représentants du Chili et du Mexique expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا شيلي والمكسيك ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت. |
Les représentants de la République arabe syrienne et de la Fédération de Russie expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت. |
Les représentants de la Chine, de l'Égypte, de la Jamahiriya arabe libyenne et de Cuba expliquent leur vote avant le vote; les représentants du Suriname et des Bahamas expliquent leur vote après le vote. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلو الصين ومصر والجماهيرية العربية الليبية وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت؛ وبعد إجراء التصويت أدلى ممثلا سورينام وجزر البهاما ببيانين تعليلا لتصويتهما. |
Les représentants de l'Argentine et de la Belgique (au nom de l'Union européenne) expliquent leur vote avant le vote. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا الأرجنتين وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانين تعليلا لتصويتهما. |