"ببيان تعليلا للموقف" - Traduction Arabe en Français

    • explique sa position
        
    • expliquent leur position
        
    • une déclaration pour expliquer sa position
        
    • a expliqué la position de sa
        
    • a fait une déclaration expliquant sa position
        
    • fait une déclaration pour expliquer leur position
        
    • déclarations pour expliquer leur position
        
    Le représentant de la République arabe syrienne explique sa position. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف.
    Le représentant du Royaume-Uni explique sa position. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان تعليلا للموقف.
    Les représentants de la France et des Pays-Bas expliquent leur position. UN وأدلى ببيان تعليلا للموقف كل من ممثلي فرنسا وهولندا.
    Les représentants de la République arabe syrienne et de la République islamique d’Iran expliquent leur position. UN وأدلى ممثل كل من الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران اﻹسلامية ببيان تعليلا للموقف.
    Après l'adoption du projet, le représentant de la Thaïlande a fait une déclaration pour expliquer sa position. UN وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant de la Colombie a expliqué la position de sa délégation après l'adoption du projet de résolution (voir A/C.6/55/SR.33). UN 9 - وبعد اعتماد مشروع القرار ، أدلى ممثل كولومبيا ببيان تعليلا للموقف (انظر A/C.6/55/SR.53).
    7. Le représentant de Cuba a fait une déclaration expliquant sa position (voir A/C.5/51/SR.74). UN ٧ - وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للموقف )انظر A/C.5/51/SR.74(.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Argentine et celui du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait une déclaration pour expliquer leur position (voir A/C.4/62/SR.6). UN 17 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للموقف كل من ممثلي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (انظر A/C.4/62/SR.6).
    Le représentant d’Israël explique sa position après le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للموقف بعد اتخاذ اﻹجراء.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Cuba explique sa position. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للموقف.
    Le représentant de la Sierra Leone explique sa position avec la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان تعليلا للموقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon explique sa position. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للموقف.
    Le représentant du Maroc explique sa position après l’adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant du Japon explique sa position après l’adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Les représentants du Cameroun et de l’Ouganda expliquent leur position après l’adoption du projet de résolution. UN وأدلى ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار ممثل كل من الكاميرون وأوغندا.
    Les représentants des États-Unis et de la République arabe syrienne expliquent leur position après l'adoption du projet de décision. UN وأدلى ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع المقرر.
    Les représentants d’Israël et de l’Égypte expliquent leur position sur la décision. UN وأدلى ممثل كل من اسرائيل ومصر ببيان تعليلا للموقف المتخذ من القرار.
    19. À la 49e séance également, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer sa position. UN ١٩ - وفي الجلسة ٤٩ أيضا، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلا للموقف.
    9. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer sa position. UN ٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف.
    À la même séance toujours, le représentant du Chili a fait une déclaration pour expliquer sa position (voir A/AC.109/2000/SR.11). UN 37 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل شيلي ببيان تعليلا للموقف (انظر A/AC.109/2000/SR.11).
    Le représentant de la Hongrie a expliqué la position de sa délégation après l'adoption du projet de résolution (voir A/C.6/55/SR.33). UN 13 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل هنغاريا ببيان تعليلا للموقف (انظر A/C.6/55/SR.33).
    Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique a fait une déclaration expliquant sa position (voir A/C.6/57/SR.17). UN 11 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا للموقف (انظر A/C.6/57/SR.17).
    Après l'adoption du projet de décision, la représentante de la Finlande, parlant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne, a fait une déclaration pour expliquer leur position (voir A/C.5/61/SR.33). UN 7 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلا للموقف (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.5/61/SR.33).
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de l'Égypte et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations pour expliquer leur position (voir A/C.6/69/SR.29). UN 7 - وأدلى ممثل كل من الجمهورية العربية السورية ومصر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus