"بتروي" - Traduction Arabe en Français

    • doucement
        
    • douceur
        
    Oui, je te dirais bien de rester mais je pense... je pense qu'on devrait y aller doucement. Open Subtitles أجل، كنت سأصر بأن تبقى لكني،أشعر.. أشعر بأن علينا أن نأخذ الأمور بتروي
    - Ou tu peux y aller doucement. Open Subtitles أجل ، أو يمكنك أخذ الأمور بتروي
    Putain Harold ! doucement ! Open Subtitles هارولد , ياالهي , خذها بتروي يا رجل
    Allez-y doucement, d'accord ? Open Subtitles فقط ... خذيها بتروي ... حسنا ؟
    Bon, on y va en douceur, on chope Kamali, et on se barre, essayons de ne pas déclencher une guerre. Open Subtitles إذاً لنذهب بتروي لِنُمسك بكمالي لنحاول أن لا نبداء حرباً هُنا
    doucement, doucement. Open Subtitles ببطء , بتروي , يبتروي , بتروي
    Mais je vais devoir y aller doucement. Open Subtitles ولكن يجب علي أن اخذ هذا بتروي
    doucement, doucement. Open Subtitles خذها بتروي من فضلك
    Je veux juste y aller doucement. Open Subtitles أود فقط أن أأخذ الأمور بتروي
    - doucement. Open Subtitles -هيه ,خذها بتروي
    Et je ne sais pas quelles sont tes intentions avec cette Mustang, mais, je te suggère d'y aller gentillemment et doucement. Open Subtitles و لا أعرف ما هي نواياكِ ... مع سيارة (الموستانغ) هذه , لكن أقترح أن تأخذي الأمور بتروي و بطئ
    doucement, tigresse ... Open Subtitles بتروي ، أيتها النمرة...
    doucement. Open Subtitles بتروي
    doucement. Open Subtitles بتروي
    doucement! Dou... Open Subtitles خذها بتروي
    doucement. Open Subtitles بتروي
    Voilà. doucement. Open Subtitles بتروي وثبات.
    doucement ! Open Subtitles كاثرين ,بتروي
    J'aime le fait qu'on y aille en douceur. Open Subtitles يعجبني أخذ الأمور بتروي
    Laisse la tomber en douceur, Moz. Open Subtitles اخذلها بتروي يا (موزي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus