Oui, je te dirais bien de rester mais je pense... je pense qu'on devrait y aller doucement. | Open Subtitles | أجل، كنت سأصر بأن تبقى لكني،أشعر.. أشعر بأن علينا أن نأخذ الأمور بتروي |
- Ou tu peux y aller doucement. | Open Subtitles | أجل ، أو يمكنك أخذ الأمور بتروي |
Putain Harold ! doucement ! | Open Subtitles | هارولد , ياالهي , خذها بتروي يا رجل |
Allez-y doucement, d'accord ? | Open Subtitles | فقط ... خذيها بتروي ... حسنا ؟ |
Bon, on y va en douceur, on chope Kamali, et on se barre, essayons de ne pas déclencher une guerre. | Open Subtitles | إذاً لنذهب بتروي لِنُمسك بكمالي لنحاول أن لا نبداء حرباً هُنا |
doucement, doucement. | Open Subtitles | ببطء , بتروي , يبتروي , بتروي |
Mais je vais devoir y aller doucement. | Open Subtitles | ولكن يجب علي أن اخذ هذا بتروي |
doucement, doucement. | Open Subtitles | خذها بتروي من فضلك |
Je veux juste y aller doucement. | Open Subtitles | أود فقط أن أأخذ الأمور بتروي |
- doucement. | Open Subtitles | -هيه ,خذها بتروي |
Et je ne sais pas quelles sont tes intentions avec cette Mustang, mais, je te suggère d'y aller gentillemment et doucement. | Open Subtitles | و لا أعرف ما هي نواياكِ ... مع سيارة (الموستانغ) هذه , لكن أقترح أن تأخذي الأمور بتروي و بطئ |
doucement, tigresse ... | Open Subtitles | بتروي ، أيتها النمرة... |
doucement. | Open Subtitles | بتروي |
doucement. | Open Subtitles | بتروي |
doucement! Dou... | Open Subtitles | خذها بتروي |
doucement. | Open Subtitles | بتروي |
Voilà. doucement. | Open Subtitles | بتروي وثبات. |
doucement ! | Open Subtitles | كاثرين ,بتروي |
J'aime le fait qu'on y aille en douceur. | Open Subtitles | يعجبني أخذ الأمور بتروي |
Laisse la tomber en douceur, Moz. | Open Subtitles | اخذلها بتروي يا (موزي) |