... quand un corps est découvert dans un lieu public, on doit faire une autopsie. | Open Subtitles | .. حينما يعثر على الجثة بمكانٍ عموميّ . فإنّنا ملزمون بالقيام بتشريح |
Exemple concret, j'ai du venir un samedi pour faire une autopsie sur un corps. | Open Subtitles | ،ومثال على ذلك تحتم عليّ القدوم يوم السبت للقيام بتشريح جثة |
Le docteur Zabit Mamedov a identifié chacun des corps avant que je pratique l'autopsie. | UN | وقد حدد لي الدكتور زابيت محمدوف كل جثة على حدة قبل كل فحص مرتبط بتشريح الجثة. |
Il n'y a pas une semaine, vous étiez disséquer les infraction triangle et maintenant vous ne savez rien à propos de l'un des les plus grands joueurs de sa génération? | Open Subtitles | منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟ |
Le département de biologie dissèque le même cochon mort depuis 10 ans. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المال قسم الأحياء يقوم بتشريح نفس الخنزير الميت منذ 10 سنوات |
Les parents m'ont supplié de ne pas autopsier leurs enfants. | Open Subtitles | الأباء توسلوا إليّ أن لا أقوم بتشريح أبنائهم. |
autopsies effectuées conformément à la loi. Il s'agit d'autopsies complètes incluant le squelette et les tissus mous. | UN | القيام بتشريح عدد من الجثث وفقاً للقانون، وعمليات التشريح هذه عمليات كاملة تتضمن الهيكل العظمي واﻷنسجة الطرية. |
Je veux qu'ils autopsient mon cerveau après ma mort. | Open Subtitles | أريدهم أن يقوموا بتشريح دماغي بعد ما أموت |
Nous pouvons ainsi disposer de versions cohérentes de la CIM utilisables pour le reporting succinct de la mortalité par le biais de l'autopsie verbale ou la recherche détaillée sur la génomique. | UN | وبهذه الطريقة، يمكننا الحصول على إصدارات متسقة من التصنيف الدولي للأمراض للاستخدام تتراوح بين إعداد تقارير قصيرة عن الوفيات بتشريح لفظي وإجراء أبحاث مفصلة عن الجينومات. |
Il peut, le cas échéant, ordonner qu'il soit procédé à une autopsie. | UN | وله أن يأمر بتشريح الجثة في الحالات المناسبة. |
D'après le médecin légiste qui a effectué l'autopsie, ces blessures ont causé de vives douleurs qui ont eu pour résultat un choc neurologique et la mort. | UN | ووفقا للطبيـب الباثولوجـي الذي قام بتشريح الجثة، سببت الجروح ألما كبيـرا نتــج عنه صدمـة عصبية ثم الموت. |
On ordonne une autopsie. Si elle a subi des dommages internes, | Open Subtitles | سنأمر بتشريح الجثة إذا أصيبت بأيّ ضرر داخلي |
J'ai fait l'autopsie par amitié. | Open Subtitles | وقمت بتشريح الجثة كمعروف شخصي بدافع الصداقة |
- Il dit que si nous pouvons faire inculper Carnahan pour meurtre, nous pouvons demander une autopsie. | Open Subtitles | إذا تمكنا من جعل كارنهان يتهم بالقتل يمكننا بأن نطالب بتشريح الجثه |
- Je veux que le médecin légiste pratique une autopsie de l'enfant Andréiévitch. | Open Subtitles | اريد من الطبيب الشرعي أن يقوم بتشريح كامل على ابن اندرييف |
Ils m'enfermeraient dans un laboratoire, pour me disséquer ! | Open Subtitles | إن قلت هذا فسيضعوني في المُختبر وسيقومون بتشريح جُثماني |
J'étais à peine sortie des couches, quand j'ai commencé à disséquer des petits animaux. | Open Subtitles | ,كانت بالكاد تنفذ مني الحفاظات عندما بدأت بتشريح الحيوانات الصغيرة |
Excusez-moi, personne ne dissèque plus de rats à l'école, on ne fait plus ça depuis des années. | Open Subtitles | المعذرة، لكن لم يعد أحد يقوم بتشريح الفئران في المدارس منذ زمن بعيد |
C'est un homicide. Légalement, on doit l'autopsier. | Open Subtitles | إنها جريمة قتل، علينا أن نقوم بتشريح الجثة وفق القانون |
Bien... il a fait toutes les autopsies des victimes du "Dead Rose Slasher". | Open Subtitles | لقد قام بتشريح ضحايا سفاح الورده الذابله |
Je veux qu'ils autopsient mon cerveau. | Open Subtitles | ,أريدهم أن يقوموا بتشريح دماغي |
J'en ai autopsié un pour vous il y a quelque temps. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بتشريح جثة لك من قبل عدهً أسابيع |
Et vous pensez que cela... m'a permis d'acquérir une grande connaissance de... l'anatomie féminine ? | Open Subtitles | وأنتِ تعتقدين أن هذا جعلني غير مُلم بدرجة كبيرة بتشريح المرأة ؟ |