Pour l'exercice de répétition, la personne s'adresse à nous et on se contente de réagir. | Open Subtitles | لذا فعندما نقوم بتمرين متكرر، ويقوم به شخص ما لنا. فإننا نتفاعل معه ببساطة، أليس كذلك؟ |
Je fais un nouvel exercice consistant à monter et descendre des meubles. | Open Subtitles | أنا أقوم بتمرين جديد عند حمل الاثاث أعلى وأسفل الدرج |
Nous allons faire un exercice théâtral sur "annoncer des mauvaises nouvelles". | Open Subtitles | سنقوم بتمرين تمثيـل حول تقديم الأخبـار السيئـة |
Tu viens ? Transpirer au sauna, ce n'est pas de l'exercice. | Open Subtitles | التعرّق في غرفة البخار ليس بتمرين يا صاح |
Et la prochaine fois, c'est 15 pompes pour chaque minute de retard. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة، ستقومين بتمرين الضغط 15 مرة لكل دقيقة تتأخرينها. |
Allez-y. Moi, j'ai besoin d'un peu d'exercice. | Open Subtitles | فلتذهب أنت إذا أردت, و أنا سأقوم بتمرين صغير. |
J'espère que vous avez apprécié l'exercice de sauvetage de ce matin. | Open Subtitles | يكفي! آمل أن تكونوا قد استمتعتم بتمرين النجاة هذا الصباح |
A la base c'était un exercice pour valoriser l'esprit d'équipe. | Open Subtitles | أخبرتكم بأن نبدأ بتمرين بناء الفريق |
Alors, mon petit exercice vous aide ? | Open Subtitles | إذاً كيف أبليت بتمرين العد للعشرة ؟ |
Hier soir, vous avez fait l'exercice. | Open Subtitles | إذاً ليلة أمس قُمتم بتمرين اللمس. |
L'officier David et moi faisons un exercice de développement linguistique dans le but d'améliorer son vocabulaire. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أنا والضابط (دافيد) نقوم بتمرين للتطوير اللغوي من أجل تطوير مفرداتها الإنجليزية. |
Essayons un exercice de respiration. | Open Subtitles | لنحاول القيام بتمرين تنفس |
78. Le 23 juin, l'Administration civile de la Cisjordanie a procédé à un exercice de simulation fondé sur divers scénarios pouvant se produire dans les territoires. | UN | ٧٨ - في ٢٣ حزيران/يونيه قامت اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية بتمرين محاكاة يهدف إلى التعامل مع عدد من السيناريوهات التي يمكن أن تحدث في اﻷراضي. |
Un exercice similaire, < < Barh El-Gazel 2006 > > , devait avoir lieu au Tchad en février 2006 mais a été reporté en raison de la situation en matière de sécurité qui régnait dans ce pays à cette date. | UN | وكان من المقرر أن يضطلع بتمرين مماثل، تحت اسم " بحر الغزال 2006 " ، في تشاد في شباط/فبراير 2006، ولكنه أُرجى بسبب الحالة الأمنية السائدة في ذلك البلد. |
Petit exercice. | Open Subtitles | دعنا نقوم بتمرين. |
Très bien, nous allons faire un exercice de confiance. | Open Subtitles | حسنًا، سنقوم بتمرين ثقة |
Apparemment, le directeur Avery a décidé de participer à cet exercice cette année, pour retrouver ses racines. | Open Subtitles | كما تجلَّى، قرر المدير (آيفري) أن يشارك بتمرين هذا العام، كيما يعود لأصوله. |
J'aime commencer mes journées par un exercice futile, et à cette fin, Johnny L'héritier, une colite ulcéreuse... | Open Subtitles | أحب بدء كلّ يوم بتمرين في العبث ولأجل ذلك، يا (جوني ليجاسي) "إلتهاب القولون التقرّحي".. |
J'aimerais faire un dernier exercice. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بتمرين آخر |
On y fait de l'exercice, pas le lotus suivi d'un moka latte. | Open Subtitles | ليس بتمرين "يوجا" ويليه قهوة بالحليب. |
De 3 minutes. Le temps de 200 pompes ! | Open Subtitles | ثلاث دقائق وكأنك تقوم بتمرين الضغط مائتا مرة |