iv) Comité intergouvernemental pour le financement du développement durable : | UN | ' 4` اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة: |
Ils exhortent donc leurs partenaires du développement à respecter leurs engagements concernant le financement du développement durable. | UN | واستطرد قائلا إن تلك البلدان، تحث من ثم شركاءَها في التنمية على الوفاء بالتزاماتها بتمويل التنمية المستدامة. |
À l'appui du processus préparatoire conduisant à cet examen approfondi, une nouvelle réunion du Groupe d'experts sur le financement du développement durable est prévue en 2001 à Budapest. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر لفريق الخبراء المعني بتمويل التنمية المستدامة لعام 2001 في بودابست، هنغاريا، وذلك دعما للعملية التحضيرية التي ستفضي إلى الاستعراض الشامل. |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Le Comité intergouvernemental sur le financement du développement durable estime le coût annuel du filet social mondial pour l'élimination de l'extrême pauvreté à 66 milliards de dollars. | UN | وتقدر لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة أن توفير شبكة أمان عالمية للقضاء على الفقر المدقع تكلف سنويا ما قدره 66 بليون دولار. |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
iv) Comité intergouvernemental sur le financement du développement durable : | UN | ' 4` اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة: |
Suivi des travaux du Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | متابعة عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
1. Nouvelle approche du financement du développement durable et rôle de l'APD | UN | ١ - اعتماد نهج جديد فيما يتعلق بتمويل التنمية المستدامة والمساعدة اﻹنمائية الرسمية |
C. Option 3 : assurer la coordination et la cohérence avec le processus intergouvernemental relatif au financement du développement durable | UN | جيم - الخيار الثالث: كفالة التنسيق والاتساق مع العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتمويل التنمية المستدامة |
La Barbade partage avec d'autres pays en développement l'espoir que la session extraordinaire ranimera l'esprit de Rio et réaffirmera les engagements pris en matière de financement du développement durable. | UN | وشاركت بربادوس الدول النامية اﻷخرى توقعاتها في أن تعيد الدورة الاستثنائية الحياة إلى روح ريو، وأن تؤكد من جديد الالتزامات المعلنة بتمويل التنمية المستدامة. |