"بتنظيم أعمال الدورة" - Traduction Arabe en Français

    • l'organisation des travaux
        
    • l'organisation de la session
        
    • 'organisation des travaux proposée
        
    • organisation des travaux de la session
        
    Au titre de ce point, le Comité examinera les questions relatives à l'organisation des travaux de la présente session, notamment l'adoption de son programme de travail. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الحالية، وبخاصة اعتماد برنامج عملها.
    Au titre de ce point, le Comité examine les questions relatives à l'organisation des travaux de la présente session, notamment l'adoption de son programme de travail. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الحالية، وبخاصة اعتماد برنامج عملها.
    Les délégations sont invitées à consulter ce document pour avoir de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux et prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. UN ويُرجى من أعضاء الوفود الاطلاع على مذكرة السيناريو لأخذ علم بمزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة.
    Le mémoire du Secrétaire général concernant l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions a paru sous la cote A/BUR/48/1 et Add.1. UN صدرت مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود في الوثيقة A/BUR/48/1 و Add.1.
    31. À la même séance, le Conseil a approuvé l'organisation des travaux proposée dans le document TD/B/40(1)/1/Add.1. UN ٣١ - وفي الجلسة ذاتها، أيﱠد المجلس المقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/40(1)/1/Add.1.
    Il a proposé également que d'autres questions concernant l'organisation des travaux de la session soient examinées au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN كما اقترح أن يتم تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Le Président a présenté le point et porté à l'attention de la Commission des questions touchant à l'organisation des travaux de sa vingtquatrième session. UN وعرض الرئيس مقدِّمة عن البند ووجِّه انتباه اللجنة إلى المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الرابعة والعشرين.
    29. A la même séance, le Président a proposé oralement un projet de décision concernant l'organisation des travaux de la cinquante et unième session de la Commission. UN ٢٩- وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر يتعلق بتنظيم أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    28. A la même séance, le Président a proposé oralement un projet de décision concernant l'organisation des travaux de la cinquante-troisième session de la Commission. UN ٨٢- وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر فيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    Au titre de ce point, le Comité examinera les questions relatives à l'organisation des travaux de la session, notamment l'adoption de son programme de travail, dont un projet est joint en annexe. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الحالية، وبخاصة اعتماد برنامج عملها، الذي يرد مشروع له في المرفق.
    Au titre de ce point, le Comité examinera les questions relatives à l'organisation des travaux de la session, notamment l'adoption de son programme de travail, dont un projet est joint en annexe. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الحالية، وبخاصة اعتماد برنامج عملها، الذي يرد مشروع له في المرفق.
    3. Questions d'organisation Au titre de ce point, le Comité examinera les questions relatives à l'organisation des travaux de la session, notamment l'adoption de son programme de travail, dont un projet est joint en annexe. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الحالية، وبخاصة اعتماد برنامج عملها، الذي يرد مشروع له في المرفق.
    Au titre de ce point, le Comité examinera les questions relatives à l'organisation des travaux de la session, notamment l'adoption de son programme de travail, dont un projet est joint en annexe. UN في إطار هذا البند، ستنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الحالية، وبخاصة اعتماد برنامج عملها المرفَقة مسودتُه بهذه الوثيقة.
    Les représentants sont invités à s'y reporter pour avoir de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux et prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. UN ويُرجى من أعضاء الوفود الاطلاع على مذكرة السيناريوهات هذه لأخذ علم بمزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة.
    Les représentants sont invités à s'y reporter pour avoir de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux et prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. UN ويُرجى من أعضاء الوفود الاطلاع على مذكرة السيناريوهات هذه لأخذ علم بمزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة.
    Les représentants sont invités à se reporter à cette note pour de plus amples renseignements et propositions sur l'organisation des travaux. UN ويُرجى من أعضاء الوفود الاطلاع على السيناريو الوارد في المذكرة لمعرفة المزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة.
    Le mémoire du Secrétaire général concernant l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions est paru sous la cote A/BUR/51/1. UN صدرت مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود في الوثيقة A/BUR/51/1.
    Le mémoire du Secrétaire général concernant l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions est paru sous la cote A/BUR/50/1 et Add.1. UN صدرت مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود في الوثيقة A/BUR/50/1 و Addendum 1.
    7. Le PRÉSIDENT informe les membres de la Commission que l'Assemblée générale, à sa 4e séance plénière, a fait siennes toutes les recommandations de son Bureau quant à l'organisation de la session (A/52/250). UN ٧ - الرئيس: أبلغ أعضاء اللجنة أن الجمعية العامة قد أيدت في جلستها العامة الرابعة جميع توصيات المكتب المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة )A/52/250(.
    Le Conseil approuve l'organisation des travaux proposée à l'annexe II révisée du document TD/B/49/1 et décide que les modifications qui seraient éventuellement apportées au calendrier des séances en cours de session seront indiquées dans le Journal du Conseil. UN أقر المجلس المقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة على النحو المقترح في المرفق الثاني المنقح من الوثيقة TD/B/49/1 ووافق على إبراز التغييرات التي أدخلت على الجدول الزمني في ضوء التطورات خلال الدورة، في اليومية الصادرة عن المجلس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus