"بتنقيحه شفويا على النحو التالي" - Traduction Arabe en Français

    • a révisé oralement comme suit
        
    • a modifié oralement comme suit
        
    • y a apporté les modifications suivantes
        
    • y a apporté oralement les modifications suivantes
        
    • y a oralement apporté les modifications suivantes
        
    • a révisé oralement de la manière suivante
        
    En présentant le projet de résolution, le représentant de la Mongolie l'a révisé oralement comme suit : UN 13 - وقام ممثل منغوليا في أثناء عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    25. En présentant le projet de résolution, le représentant du Costa Rica l'a révisé oralement comme suit : UN ٥٢ - وقام ممثل كوستاريكا، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    8. Présentant le projet de résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique l'a révisé oralement comme suit : UN ٨ - وقام ممثل الولايات المتحدة، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    137. En présentant le projet de résolution, le représentant de l'Allemagne l'a modifié oralement comme suit : UN ١٣٧ - ولدى عرض ممثل المانيا لمشروع القرار، قام بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    60. Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant du Brésil l'a modifié oralement comme suit : UN ٠٦ - وقام ممثل البرازيل، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    9. En présentant le projet de résolution, le représentant du Danemark y a apporté les modifications suivantes : UN ٩ - وقام ممثل الدانمرك عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    En présentant le projet de résolution, le Vice-Président y a apporté oralement les modifications suivantes : UN ٧ - وفي معرض تقديمه لمشروع القرار، قام نائب الرئيس بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    7. En présentant ce projet de texte, le représentant du Nigéria y a oralement apporté les modifications suivantes : UN ٧ - ولدى تقديم مشروع القرار، قام ممثل نيجيريا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    19. En présentant le projet de résolution, le représentant de la Gambie l'a révisé oralement comme suit : UN ٩١ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل غامبيا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    6. Présentant le projet de résolution, le représentant de la Namibie l'a révisé oralement comme suit : UN ٦ - وقام ممثل ناميبيا، وهو يقدم مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    30. En présentant le projet de résolution, le représentant de l'Autriche l'a révisé oralement comme suit : UN ٣٠ - وقام ممثل النمسا، لدى عرضه مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    45. En présentant le projet de résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique l'a révisé oralement comme suit : UN ٤٥ - وقام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، لدى عرضه مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant de la République islamique d'Iran l'a révisé oralement comme suit : UN 19 - وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    En présentant le projet de résolution, le représentant de l'Autriche l'a révisé oralement comme suit : UN 75 - وقام ممثل أستراليا عند تقديمه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    En présentant le projet de résolution, le représentant de l'Australie l'a révisé oralement comme suit : UN 78 - وقام ممثل النمسا عند تقديمه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    7. En présentant le projet de résolution révisé, le représentant de l'Ukraine l'a modifié oralement comme suit : UN ٧ - وقام ممثل أوكرانيا، في غضون عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    8. En présentant le projet de résolution, le représentant des Philippines l'a modifié oralement comme suit : UN ٨ - وقام ممثل الفلبين، لدى عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    6. À la 32e séance, le 19 novembre, le représentant de l'Allemagne a présenté, au nom du Président, le projet de résolution intitulé " Création d'une cour criminelle internationale " (A/C.6/52/L.16) qu'il a modifié oralement comme suit : UN ٦ - في الجلسة ٢٣، المعقودة في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل ألمانيا، بالنيابة عن الرئيس، مشروع قرار بعنوان " إنشاء محكمة جنائية دولية " )A/C.6/52/L.16(، وقام بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    22. En présentant le projet de résolution, le représentant de la Pologne y a apporté les modifications suivantes : UN ٢٢ - وقام ممثل بولندا عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Français Page 5. Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant de la Suède y a apporté oralement les modifications suivantes : UN ٥ - ولدى تقديم مشروع القرار، قام ممثل السويد بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    17. En présentant ce projet de texte, le représentant de l'Égypte y a oralement apporté les modifications suivantes : UN ٧١ - ولدى تقديم مشروع القرار، قام ممثل مصر بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Lorsqu'il a présenté ce projet, le représentant de l'Azerbaïdjan l'a révisé oralement de la manière suivante : UN وفي أثناء عرضه مشروع القرار قام ممثل أذربيجان بتنقيحه شفويا على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus