"بجدي" - Traduction Arabe en Français

    • grand-père
        
    • papy
        
    • pépé
        
    • grand père
        
    • mes grands-parents
        
    Je suis juste un peu dégoûté d'avoir perdu la camera de mon grand-père. Open Subtitles أنا فقط مكتئب لتضييعي الكاميرا الخاصة بجدي
    Il ne s'agit pas que de mon grand-père. Open Subtitles الأمر ليس منوطًا بجدي فقط، بل بقوام الواقع قاطبًا الذي على المحك.
    Si je dois faire une séance pour contacter grand-père Baldemar. Open Subtitles اني يجب ان اعمل جلسة لتحضير الارواح للاتصال بجدي الكبير بلاديمر
    Maman, depuis que tu connais papy, a-t-il déjà utilisé le mot "phthisis" ? Open Subtitles أمي من خلال معرفتك الكاملة بجدي هل إستخدم كلمة "الجريان" قط ؟
    Adieu la gnôle de pépé Silas. Open Subtitles الشراب الخاص بجدي يكاد أن ينتهي
    Mon grand père l'était aussi ! Open Subtitles تلك من النقود المعدنية الخاصة بجدي
    Je ne vous connais pas depuis longtemps, mais vous me rappelez mes grands-parents. 65 ans de mariage. Open Subtitles أيها الشابان ، تعرفت إليكما مؤخراً كثنائي ، لكنكما تذكرانني بجدي استمر زواجهما 65 سنة
    La broche Viking de grand-père. On l'a mise sur le radeau. Open Subtitles دبوس الفايكنج الخاص بجدي وضعناه في القارب
    C'est drôle. Ces pièces de monnaie... me rappelle mon grand-père. Open Subtitles ممتع لقد كنت افكر بالنقود المعدنية لقد ذكرتني بجدي
    Ne m'appelle pas grand-père ça me fait me sentir vieux. Open Subtitles لا تناديني بجدي لقد أخبرتك أنها تجعلني أبدوا عجوزاً
    Je sais qu'on a pris Conner, mais je voudrais l'appeler comme mon grand-père. Open Subtitles أعرف أننا قد إتفقنا على "كونور" لكني أود أن أسمي ابننا تيمناً بجدي
    Je pourrais bien rejoindre mon grand-père plus tôt que je ne le pensais. Open Subtitles يبدو أنني سألحق بجدي أبكر مما افترضت
    - On ne le fera pas grand-père. - Arrête de m'appeller grand-père ! Open Subtitles ـ لن نفعل يا جدي ـ ولا تنادني بجدي
    Son grand-père s'est sûrement fait votre grand-père avec une pelle. Open Subtitles ربما فعل جدك بجدي هذا بواسطة معول.
    Et toi, ne m'appelle pas grand-père. Open Subtitles وأنت, لا تخاطبني بجدي. ليس الآن.
    Un peu comme mon grand-père. Open Subtitles شبيه بجدي نوعاً ما
    J'ai jeté des médailles de guerre de pépé d'un pont. Open Subtitles لقد رميت بعضاً من أوسمة الحرب الخاصة بجدي (شيب) من على الجسر
    Je ne peux arrêter de penser à grand père. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن التفكير بجدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus