En attendant, le Secrétaire général appelle la République islamique d'Iran à ordonner un moratoire sur ces exécutions. | UN | وفي غضون ذلك، يهيب الأمين العام بجمهورية إيران الإسلامية أن تأخذ بوقف اختياري لهذه الإعدامات. |
La délégation iranienne s'oppose donc à la proposition de financement du Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran, dont elle conteste la légalité. | UN | وعلى هذا الأساس فإن وفده يعارض التمويل المقترح لهيئة الخبراء المعنية بجمهورية إيران الإسلامية وترى أنها غير مشروعة. |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Le fait que le nombre des victimes a été plusieurs fois supérieur à celui relevé les années précédentes tient principalement au tremblement de terre qui a dévasté Bam, en République islamique d'Iran. | UN | وكان معدل هذه الخسائر في الأرواح أعلى عدة مرات من خسائر العام السابق، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى الزلزال الذي وقع في مدينة بام بجمهورية إيران الإسلامية. |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
16. Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran | UN | فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية |
Nous saluons également la République islamique d'Iran qui a préparé le projet de Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | كما نشيد بجمهورية إيران الإسلامية على إعدادها لمشروع البرنامج العالمي من أجل الحوار بين الحضارات. |
Son Excellence M. Ali Abdol Alizadeh, Ministre de l'habitation et de l'urbanisation de la République islamique d'Iran | UN | معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية |
Le premier projet pilote a été mis en œuvre en 2002 dans la République islamique d'Iran. | UN | وأُطلق المشروع الريادي الأول في عام 2002 بجمهورية إيران الإسلامية. |
Le Comité national de la République islamique d'Iran a mené des actions pour l'intégration du microcrédit dans les programmes de développement nationaux. | UN | وشجعت اللجنة الوطنية بجمهورية إيران الإسلامية إدخال التمويل الصغير ضمن برامج التنمية الوطنية. |
Le Royaume-Uni appuie activement les travaux du Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran. | UN | ونحن ندعم بصورة فعالة أعمال فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بجمهورية إيران الإسلامية. |
Si de tels efforts sont bloqués par une motion de procédure, le message adressé à ces gouvernements sera le suivant : l'ONU ne considère pas que la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran mérite son attention. | UN | وفي حالة تعويق الجهود ذات الصلة بسبب اقتراح إجرائي، فإن هذا يعني أن الأمم المتحدة تعتبر أن قضية حقوق الإنسان بجمهورية إيران الإسلامية لا تستحق اهتمامها. |
Un État qui avait déjà procédé à de multiples interceptions en rapport avec l'Iran a signalé n'avoir effectué que deux saisies au deuxième semestre de 2013. | UN | وأشارت دولةٌ اعترضت في السابق العديد من الشحنات المتصلة بجمهورية إيران الإسلامية إلى القيام بعمليتي ضبط اثنتين فقط لشحنات من هذا القبيل في النصف الثاني من عام 2013. |
La Chine maintient que le dossier nucléaire iranien doit être réglé de manière pacifique, par la voie de négociations diplomatiques. | UN | وما برحت الصين ترى أن المسألة النووية الخاصة بجمهورية إيران الإسلامية يجب أن تحل على نحو سلمي من خلال المفاوضات الدبلوماسية. |