"بحاجة للمال" - Traduction Arabe en Français

    • besoin d'argent
        
    • besoin de fric
        
    • ai besoin du fric
        
    • a besoin de l'argent
        
    • besoin de cet argent
        
    J'ai toujours besoin d'argent et cette montre est en or. Open Subtitles ‫أنا دائما بحاجة للمال ‫وتلك الساعة من ذهب
    Le mec qui le possède a besoin d'argent rapidement. Open Subtitles الرجل الذي يملكها حاله رأس على عقب, وهو بحاجة للمال بسرعة
    coute, on a besoin d'argent et je le lui ai dit. Open Subtitles انظر، نحن بحاجة للمال وقد اخبرته بالكثير
    Il me vire du club et j'ai besoin de fric. Open Subtitles سيتسببُ في طردي من الملهى، و أنا بحاجة للمال.
    John, j'ai besoin du fric. Tourne pas autour du pot. Open Subtitles جون، انا بحاجة للمال لا تعبث معي هكذا.
    On a besoin de l'argent. Open Subtitles كنّا بحاجة للمال
    Le chantage ne nous intéresse pas, et nous n'avons pas besoin d'argent. Open Subtitles نحنلسنامهتمينبالإبتزازهنا, و نحن لسنا بحاجة للمال
    Comme un groupe de rock classique dont l'obstacle des membres est finalement le besoin d'argent. Ouah. Open Subtitles مثل فرقة روك كلاسيكية يكون أعضاؤها بحاجة للمال في نهاية المطاف
    Et B: elle avait besoin d'un endroit pour rester, et j'avais besoin d'argent. Open Subtitles و ثانياً هي بحاجة لمكان كي تبقى به و أنا بحاجة للمال
    Elle n'était pas d'accord, mais elle avait besoin d'argent en vitesse. Open Subtitles لم يعجبها الأمر لنها بحاجة للمال لأمر هام
    J'ai juste parlé avec Brick quand j'ai réalisé que j'avais besoin d'argent pour reconstruire ma maison. Open Subtitles أنا راهنت بيرك عندما أدركت بأنني بحاجة للمال لإعادة ترميم منزلي
    Ne lui donnons pas l'impression de ne pas avoir besoin d'argent Open Subtitles لكن لاتجعلوه رائعاً، نحن لا نريدها أن تظن بأننا لسنا بحاجة للمال
    Notre infanterie a besoin d'argent, pas d'un roi pour la mener. Open Subtitles المشاة لديناة بحاجة للمال ليس لملك ليقودهم
    C'est vrai, mais j'ai besoin d'argent. Open Subtitles انك على حق، ولكنى لا اسطيع الانتظار فانا بحاجة للمال.
    Maintenant que mon père a besoin d'argent, la seule façon... de l'obtenir est d'utiliser les combines qu'il m'a apprises. Open Subtitles والآن بما أن أبي بحاجة للمال فإن الطريقة الوحيدة للحصول عليها هي إستعمال الحيل التي علمني إياها
    Etre ouvert aux idées novatrices et j'ai besoin d'argent. Open Subtitles أريد أن أكون منفتحاً على الأفكار وأنا بحاجة للمال
    J'ai pas besoin d'argent pour me tenir avec ma fille. Open Subtitles حسناً, لست بحاجة للمال حتى أستطيع أن أتسكع مع فتاتي, أين أنتِ ذاهبة ؟
    Comme vous le savez, on ne peut exister sans donations privées, et... on a besoin d'argent pour payer l'avocate. Open Subtitles كما تعلم لا يمكن أن نعمل بدون هذه التبرعات والآن نحن بحاجة للمال لكي ندفع للمحامية
    vous croyez que je fais ça parce que j'ai besoin d'argent ? Open Subtitles إسمع يا سيدي أتعتقد بأني أفعل ذلك لأني بحاجة للمال ؟
    J'ai juste besoin de fric. Open Subtitles أخبرتك أني بحاجة للمال.
    Mais il m'a donné un job d'été parce qu'il savait que j'avais besoin de cet argent. Open Subtitles و لكنه منحنى وظيفة معه بالصيف لأنه عرف أننى كنت بحاجة للمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus