La question relève de la compétence du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Érythrée. | UN | وما زالت هذه القضية قيد نظر مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا. |
Enfin, cinq appels urgents ont été envoyés conjointement avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. | UN | وأخيراً، فقد أرسل المقرر الخاص 5 نداءات عاجلة بالاشتراك مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران. |
Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie | UN | الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Rapport intérimaire de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme | UN | التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée. | UN | وأضاف أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يقع ضمن نطاق ذلك المقرر. |
Groupe d'experts sur la situation des droits de l'homme au Darfour | UN | فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور |
Groupe d'experts sur la situation des droits de l'homme au Darfour | UN | فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، توماس أوخيا كوينتانا |
Une surveillance internationale est également nécessaire et le Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Myanmar est invité à examiner cette question. | UN | وقد طلب إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في ميانمار أن ينظر في هذه المسألة. |
Ayant pris connaissance avec intérêt des rapports et des recommandations du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie, | UN | وإذ ترحب بتقارير وتوصيات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في يوغوسلافيا السابقة، |
Prête son concours pour l'exécution de mandats concernant la situation des droits de l'homme dans divers pays, ou de mandats thématiques concernant divers phénomènes relatifs aux droits de l'homme. | UN | يساعد في تنفيذ المهام المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في بلدان معينة أو المهام المواضيعية المتعلقة بمختلف ظواهر حقوق اﻹنسان. |
Aide les experts sur la situation des droits de l'homme au Guatemala. | UN | ويساعد الخبراء المعينين بحالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
Considérant avec une profonde satisfaction les efforts déployés par le Rapporteur spécial dans le cadre du mandat concernant la situation des droits de l'homme à Cuba, | UN | وإذ تعترف مع بالغ التقدير بجهود المقرر الخاص في الاضطلاع بالولاية المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا، |
La communauté internationale doit accorder une attention soutenue à la situation des droits de l'homme en Palestine occupée. | UN | ويلزم اهتمام متواصل من جانب المجتمع الدولي بحالة حقوق الإنسان في فلسطين المحتلة. |
Le Myanmar n'avait pas autorisé le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar à se rendre dans le pays. | UN | ورفضت ميانمار السماح للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بزيارة البلد. |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
Mme María Magdalena Sepúlveda, Experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté | UN | السيدة ماريا ماغدالينا سيبولفيدا، الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان والفقر المدقع |
La présence d'une délégation de l'État partie de très haut niveau atteste que le Gouvernement péruvien entend coopérer pleinement avec le Comité pour améliorer la situation relative aux droits de l'homme. | UN | وأضاف أن حضور وفد عالي المستوى من الدولة الطرف يدل على أن حكومة بيرو تنوي التعاون بشكل كامل مع اللجنة من أجل النهوض بحالة حقوق الإنسان. |
The former United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan had been reporting on this aspect some time. | UN | وكان المقرر الخاص السابق للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان قد قدم تقارير عن هذا الأمر منذ فترة. |